Трон (Хокинг) - страница 87

– Трудно иметь близкие отношения с малознакомым человеком. Пока я рос, отец появлялся редко, а когда он стал свободнее, уже я пропадал на работе.

– Так, значит, это хорошо, что у вас хотя бы сейчас есть возможность побыть вместе, узнать друг друга ближе.

– То же самое я могу сказать про тебя с королевой. – Финн покосился на меня, и резкость его слов подтаяла от смешливых искр во взгляде.

– Знаешь, у меня такое впечатление, что твоего отца постичь все же проще, чем королеву, – возразила я. – В нем все-таки есть что-то человеческое.

– Ты же знаешь, что в здешних краях это звучит как оскорбление, – напомнил Финн. – Каждый из нас из кожи вон готов вылезти, только бы не быть человеком.

– Ах, ну да… – И я смущенно замолчала.

– Мне жаль, что так все обернулось вчера на совете, – сказал Финн уже мягче.

– Твоей вины в этом никакой, ты ведь бросился выручать меня.

– Я не согласен с тем, что они там говорили. – Финн остановился перед тяжелой дверью из красного дерева. – Они не правы, взваливая вину за все происходящее только на тебя и королеву. Но не держи на них зла, пожалуйста, все они просто очень сильно напуганы.

– Я понимаю… Можешь ответить честно на один вопрос?

– Конечно, – кивнул Финн, но в голосе его сквозило явное сомнение.

– Как ты думаешь, может, мне лучше уйти к витра? – Глаза Финна расширились, и я зачастила: – Я вовсе не считаю, что лично для меня это лучше, но я хочу, чтобы ты честно, без эмоций, ответил, а не лучше ли это для трилле, да и вообще для всех, кто живет во Фьонинге? Может, все выиграют, если я уйду к витра?

– Твоя готовность пожертвовать собой ради трилле – самое лучшее доказательство того, что твое место именно здесь. – Финн смотрел мне прямо в глаза. – Это твоя земля. И ты нужна нам.

Мои щеки запылали. Я опустила взгляд. И как Финну удается простыми словами привести меня в жуткое волнение?

– За дверью тебя ждет Элора, – тихо сказал он.

– Спасибо, – кивнула я и, не поднимая головы, проскользнула в кабинет.

Прежде мне не доводилось бывать в личном кабинете королевы. Оказалось, он ничем не отличался от остальных деловых помещений. Книжные полки, большой дубовый стол, бархатная оттоманка у окна. На стене висела картина. По манере письма я поняла, что это автопортрет.

Элора сидела за столом, заваленным бумагами. Пальцы ее сжимали старинную перьевую ручку из слоновой кости, рядом стояла чернильница из того же комплекта. Элора в задумчивости держала руку на весу, словно не решалась поставить подпись. Тяжелые пряди закрывали ее лицо, и, пока она не подняла головы, я не могла понять, видит она меня или нет.