Грани Обсидиана (Колесова) - страница 103

– Я знаю. Я не сделала ничего плохого… больше, – сообщила Лисса. – Не успела.

Гэв вдруг выдохнул – точно сдулся. А, начал кое-что и кое-как понимать!

– И хорошо, – сказал Бэрин, чуть сдвигаясь вперед. – Хорошо, что ничего плохого не сделала. Значит, и мы не сделаем тебе ничего плохого… Скажи, Лисса, ты колдовала сама? Кто-то тебя подучил? И где твой брат? Или ты его выдумала?

Странная улыбка. Он не сразу сообразил, почему странная. Да просто она раньше не улыбалась! Никогда. Очень непривычно. И ей, кажется, тоже – слабая улыбка померцала, подрожала на ее лице – и пропала.

– Так ты не понял? – спросила вроде бы с удивлением. – Мой брат – там.

Махнула рукой себе за спину.

– Ты имеешь в виду – на том берегу?

– Да. За границей.

Они с Гэвом переглянулись.

– И… ты, Лисса? Ты тоже оттуда?

– Да, – сказала она просто.

– Но это… но как же… это же не…

Какое счастье, что здесь Гэвин – иначе бы он сам лепетал сейчас нечто подобное! Парень передал их общие чувства, поэтому на его долю осталось лишь:

– Как это у тебя получилось? Ведь граница не пропускает Зверей и людей?

Лисса переступила босыми ногами – неужели так и бежала босиком? Нет, вон ее сброшенные сапожки… Снова дрожащая улыбка:

– А кто тебе сказала, что я человек?

Ошарашенный, он среагировал не так быстро, как всего несколько минут назад: Лисса то ли оступилась, то ли сознательно отшатнулась назад и стала падать, по-прежнему прижимая к груди руки.

Обсидиан с удовольствием принял подарок. Кинувшийся к обрыву Гэв крутил головой:

– Где? Где она?!

Бэрин быстро пошел вниз по течению, не сводя глаз с темной, стремительной, кружащейся воды. Отпусти ее, отпусти ее, помоги ей, поддержи ее. Отпусти, поддержи, дай ей жить. Отпусти…

– Вот!

Он и сам увидел: почти посередине реки вынырнула голова, облепленная потемневшими спутанными волосами, и двинулась к тому берегу. Там, где плыла Лисса, образовалась перемычка, состоящая из почти неподвижной воды – точно поперек течения протянули узкое полотнище. Девчонка выбрела на берег, спотыкаясь и пошатываясь; цепляясь за ветки кустарника, добралась до зарослей и скрылась в лесу. Даже не оглянулась на них ни разу.

Гэв выдохнул:

– Выплыла… а что делать… что ты делаешь?

Бэрин отшвырнул сапоги, рывком стянул с себя рубашку, порвал завязки штанов.

– Иди в замок. Отдашь Найне эту рукавицу – пусть попытается снять порчу…

– А ты… да ты что?!

Он кинул нетерпеливый взгляд на реку – полотнище стоячей воды уменьшалось, с обеих сторон пробирались пока тонкие, робкие щупальца течения.

– Схожу за границу. Выясню. Вернусь. Всё! Беги!