Демиургия (Орехов) - страница 103

4 Не в Россию, надеюсь? (нем.)

5 Нет, нет. В Россию я пока до поры, до времени должен обождать ездить. Но есть же и другие прекрасные места в этом мире, верно? Я некоторое время провел в Мюнхене, там мои друзья были заняты одним важным делом и я был просто обязан им помочь. А потом в Цюрих, необходимо было посетить один банк. Финансы играют сейчас… Ну Вы, естественно, понимаете, какую роль сейчас играют финансы. (нем.)

6 М, вижу, у Вас обновились периодические издания? (нем.)

7 А, это? Да-да, привезли наши русские друзья, можете взглянуть. (нем.)

8 Взглянуть…, взглянуть,… да нет, спасибо, я к Вам, собственно, по другому поводу зашел. (нем.)

9 Чем же могу быть Вам полезен? (нем.)

10 Мне нужен труд Жана Батиста Сэя “Катехизис политической экономии, или Краткое учение о составлении, распределении и потреблении богатства в обществе”. Вроде так называется его опус, если я ничего не путаю, а это бывает очень редко. 1831 год. (нем.)

11 Боюсь, у меня нет Вашей читательской карточки, господин Ильин. У Вас точно нет на руках литературы? (нем.)

12 А, что?… А, конечно, есть-есть, не беспокойтесь, все в порядке, я потом верну Вам, у меня лежит несколько томиков Энгельса, некоторые из них даже с собой, но они мне пока нужны. Запишите на господина Ульянова, Владимира Ульянова. Я верну, Вы же знаете, я всегда возвращаю. (нем.)

13 Вообще, это не в наших правилах, но учитывая Вашу педантичность, я думаю, мы можем сделать Вам исключение. Мы боремся за удобство наших клиентов, Ваш паспорт, пожалуйста. (нем.)

14 Конечно. И благодарю. (нем.)

15 Хорошо, Вам придется подождать некоторое время, присаживайтесь. (нем.)

16 Господин Ульянов, Вы заказывали Сэя? Вот, возьмите, в читальный зал, знаете как пройти. (нем.)

17 Господин Ильин, господин Ильин… Извините, я вынужден Вас пробудить. С Вами все в порядке? (нем.)

18 Да, в порядке. Все в порядке. (нем.)

19 Мы закрываемся, я вижу, как Вы устали, извините, но время… (нем.)

20 Да, конечно. Я пойду, мне, мне нужно… нужно пройтись. (нем.)

21 седой (нем.).

22 плохой (нем.)

–––––

––––––––––––––––––––

–––––

––––––––––––––––––––