Демиургия (Орехов) - страница 84

– Вот идет наш дойный скот. Который подоит себя сам. – пошутил Ли Бао.

Хо не ответил Ли, он только зажмурил глаза и поежился от окружающей его сырости. Спать не хотелось, только и утра не хотелось. Так можно было сидеть в тишине в тумане и смотреть на восток, где, казалось, рождалось время.

Тем временем в спальне императора прекрасная Чжао открыла глаза и полным верности взглядом смотрела на своего господина и повелителя, своего полубога – Императора Срединной Империи У. Шальная мысль промелькнула и сразу исчезла в голове наложницы, что лишь она одна из женщин всего мира может славиться тем, что имеет своего полубога. Но мысль была слишком опасной, от нее необходимо было отделаться, что она и постаралась сделать. Не отрываясь, она продолжала смотреть на самого могущественного человека в мире.

Император У не открыл глаза.

– Знаешь, чего я хочу, Чжао? – спросил он.

– Чего, о мой властелин?

– Я хочу жить вечно. Я не хочу умирать. Я, император Воинственный Предок из величайшей из династии Хань, хочу быть так же велик, как великий Желтый Император Хуан-ди, который был первопредком всех жителей нашей империи. Ты знала это?

– Нет, мой господин.

– Я тоже хочу жить всегда. Еще не все племена подчинены моей власти, а мне уже за 60. Еще не все дрогнут от моей руки. Но я знаю, если получится, если мой дух будет тверд на своем пути, если небо будет благосклонно ко мне, то золотая чаша на столбе Чун дарует мне бессмертие, чтобы вершить великие дела во славу Империи Хань.

– Да, мой господин.

Император ударил в колокольчик, который извещал слуг о пробуждении властителя.

– Ты слышал, Хо? Наш владыка проснулся. Я должен посмотреть, как там роса на столбе.

Хо не ответил.

Ли Бао взобрался на лестницу, приставленную к столбу. Предсказание Хо сбылось, чаша была наполнена росою почти до середины. Ли Бао знал, что строжайшим запретом было наказано не брать влагу ни откуда, даже если в чаше не скопилось ни одной капли за ночь. Но на памяти Ли Бао такого не было никогда. Хоть одна, хоть две капли, но блистали в священной золотой чаше Императора. «Странно, – подумал Ли Бао, – когда я смотрю в лужу, я вижу в ней себя. Но когда я смотрю на эту утреннюю росу, приготовленную для императора природой и духами, я вижу небо».

Чтобы посмотреть себя – надо глядеть под ноги, чтобы увидеть прекрасное – надо высоко залезть и немного подождать.

Ли Бао очень аккуратно снял чашу со священного столба Чун и понес в покои императора. Перед тем как войти в покои, его раздели догола и обыскали стражи императора. Затем он оделся и, не смея взглянуть на своего владыку, понес ему на вытянутых руках золотою чашу, наполненную росой — утреннее кушанье, которое император Воинственный изведывал каждое утро, веря, что оно принесет ему вечную жизнь, подобно той, которую обрел великий Желтый император.