Зачарованное сердце (Хэсли) - страница 42

С Сидом же она чувствовала себя просто женщиной, снисходительной и прощающей, благодарной и даже услужливой. Она не могла выдержать без Сида больше десяти минут и все время бегала наверх, чтобы хоть недолго побыть с ним.

С каждым приходом ей все больше хотелось привлечь его мужское внимание, и наконец она решилась на флирт. Сид тут же разгадал причину ее необычного поведения и решительно начал действовать. И хотя Лора была удивлена тем, как уверенно он завладел ситуацией, она бы ни за что на свете не хотела, чтобы он остановился.

Но он остановился!

— Думаю, с этим можно подождать, — пробормотал Сид в темноте. — Вы идите и посмотрите, не проснулся ли Рони, а я пойду, избавлюсь от ваших гостей. У вас где-нибудь поблизости есть фонарик?

— Нет, — одними губами прошептала Лора. — Внизу в кухне есть несколько свечей и спички.

— Знаю, я видел их там. Только мы ведь не признаемся в этом вашим гостям?

— Но…

Он крепко взял ее за плечи. Лора широко раскрытыми глазами вглядывалась в темноту, но видела лишь очертания его лица.

— Вы хотите, чтобы я пошел и избавился от этих людей, Лора? — Он требовал немедленного ответа. — Или даете мне понять, что передумали?

— Нет…

— Похоже, вы не слишком уверены.

Лора не знала, что сказать. Все так внезапно прервалось… Она уже не испытывала такого горячего желания, ей все больше становилось неловко. Что он подумает о ней? Она очень хотела стать раскованной, но презирала тех, кто позволяет себе случайные развлечения.

— Я… я просто не хочу, чтобы вы сочли меня легкомысленной, — наконец сказала она.

— Лора, ради бога! В каком веке вы родились? Я не считаю женщину легкодоступной только потому, что она здорова и нормальна. И вообще женщина определяется характером, а не сексом. Вы никогда не будете легкомысленной. Никогда!

Его слова заставили Лору покраснеть от удовольствия. Ей сразу стало легче.

— Ну, будем считать, что все улажено, — бесцеремонно подытожил Сид. — Просто делайте, что я говорю, идет? Возьмите это.

Он достал из кармана и передал Лоре маленький фонарик-брелок, прикрепленный к стальному кольцу для ключей.

— Он включается и выключается поворотом основания, вот так, — он показал Лоре. — Работает от маленькой батарейки, поэтому не расходуйте его без надобности.

— О, какой изящный! А как же вы без него спуститесь вниз?

— У меня есть еще один. А теперь пообещайте, что не пойдете вниз. Я скажу им, что гроза разбудила Рони и он никак не может успокоиться. Если они не хотят сидеть в темноте одни, им придется принять мое предложение и уйти.

— Вы не думаете, что они обидятся?