Леди Трухлдуб. Вы судите о ней слишком сурово, милорд; между тем высоконравственность моей невестки общеизвестна.
Лорд Трухлдуб. Ну, ну, смею думать, что я знаком кое с кем, кто достаточно осведомлен на сей счет. А тут ничто иное, как подвох, подстроенный каким-то жалким интриганом, который позавидовал заслуженному счастью моего племянника.
Леди Трухлдуб. Что ж, милорд, может быть все так и есть, как вы говорите. Я надеюсь, что так оно и окажется, но спешить здесь нельзя: в столь важном вопросе необходимы доказательства.
Лорд Трухлдуб. Но прежде чем все это утверждать, тоже необходимо иметь доказательства.
Леди Трухлдуб. Они как будто есть.
Лорд Трухлдуб. Какие? Где? У кого?
Леди Трухлдуб. Этого я сказать не могу; не утверждаю, что они существуют. Я хотела бы думать о племяннике только самое хорошее.
Лорд Трухлдуб (вполголоса). Вот уж не знаю.
Леди Трухлдуб. Как! Вы сомневаетесь в моих словах, милорд?
Лорд Трухлдуб. Нет, я этого не говорю... Но, признаться, меня смущает, что вы не спешите выступить в его защиту.
Леди Трухлдуб. В его защиту! Помилуй господи, вам хотелось бы, чтобы я защищала низкий поступок?
Лорд Трухлдуб. Стало быть, вы этому верите?
Леди Трухлдуб. Re знаю. Мне очень бы не хотелось выражать вслух то, что можно было бы истолковать во вред кузену; вдобавок я чувствую, милорд, что вы встретите с предвзятостью любое мое суждение, которое отлично от вашего. Но коль скоро я сама в конце концов могу быть заподозрена в неискренности и таиться от вас мне мучительно, я не стану запираться. Короче, я этому верю, более того - я поверила бы и худшему обвинению, будь оно ему предъявлено... Не спрашивайте о причинах, милорд: они не для ваших ушей.
Лорд Трухлдуб (в сторону). Не знаю, что и думать, здесь кроется что-то из ряда вон! (Вслух.) Не для моих ушей, мэдем? Нет в природе такой вещи, которая касалась бы вас и при этом не задевала меня, а потому причины, вызывающие вашу радость или тревогу, должны породить и во мне те же чувства.
Леди Трухлдуб. Но сейчас я хотела бы пощадить ваш слух и не говорить, чем встревожена. Дорогой супруг мой, не настаивайте.
Лорд Трухлдуб. Не вынуждайте меня настаивать.
Леди Трухлдуб. Что бы это ни было, оно уже совершилось; и лучше не знать того, чего нельзя предотвратить. Поэтому умоляю вас успокоиться.
Лорд Трухлдуб. После того, как все от вас узнаю.
Леди Трухлдуб. Вы не узнаете.
Лорд Трухлдуб. Клянусь жизнью, дорогая моя, узнаю!
Леди Трухлдуб.А если нет?
Лорд Трухлдуб. Что? Я должен знать и я узнаю, шутки в сторону!.. Я приказываю вам рассказать мне все! Во имя нашего семейного мира! Это ваш долг!..