Тайна замка Грэнит-Фолли (Фарр) - страница 26

Я перевела взгляд на ноги этого человека, которые оказались всего лишь безжизненными палками. Подняв голову, я встретилась с его черными глазами. На его бородатом лице читалось выражение лютой ненависти.

Я поспешила вперед, потрясенная и почему-то испуганная, видя только размытые очертания остальных постояльцев.

Утреннее солнце ушло, и теперь густое облако давило на горные хребты за Грэнит-Фолли. Даже море подо мной стало таким же серым, как и небо.

Я вспомнила о плаще, до сих пор лежащем на заднем сиденье моей машины, и отправилась за ним. Пока я надевала плащ, несколько капель дождя упало на ветровое стекло, и я увидела, что ключ все еще торчит в замке зажигания. Вдруг мне вспомнилось лицо инвалида, и мне показалось, что Грэнит-Фолли не то место, в котором хотелось бы оказаться. Я осторожно закрыла машину и положила футляр с ключами в карман плаща.

Если Коттрелл думал, что я останусь здесь на ночь, он ошибался. Фелтон сможет увидеться со мной завтра у Мари Бель, если ему не удастся переправиться сегодня. Но, вероятно, он уже здесь. Вероятно, судно, которое я видела, принадлежит ему. Не поэтому ли Коттрелл перед ленчем отправился прогуляться к морю?..

Глава 4

Дорога обогнула могилу капитана Грэнита и вскоре привела меня к пляжу в бухте. Бухта шириной в полмили и длиной чуть больше казалась довольно глубокой. С обеих сторон ее обрамляли два скалистых мыса высотой до двухсот футов.

Здесь дорога раздваивалась. Одна вела к старому кладбищу, а другая — к низкому каменному зданию — бывшему лагерю пленных. Там мыс сужался, переходя в узкий скалистый отросток шириной не более нескольких ярдов и с отвесными склонами высотой, вероятно, в двести футов.

Я поняла, почему капитан Грэнит загнал своих рабов на южный мыс. В узкой его части остались следы каменного здания, которое, наверное, когда-то служило чем-то вроде караульного помещения.

Второй, более широкий мыс зарос кустами и деревьями. Я заметила открытую площадку, на которой, должно быть, хоронили рабов, хотя не было надгробных камней. Адриан планировал привести кладбище в порядок, так что, может быть, умершие рабы когда-нибудь обретут надгробный памятник.

У меня не было никакого желания одной лазать по этим мысам, и я пошла вниз к пляжу, который представлял собой узкую полоску песка примерно пятьсот ярдов в длину.

В северной части пляжа стоял высокий утес, у основания которого в зазубренных скалах виднелись отверстия многочисленных пещер. Скалистый мыс, на котором были руины лагеря пленных, образовывал южный бастион бухты.