Фреда засмеялась:
— Найти деревню в Норфолке не могут даже люди, знающие графство. Но я как раз знаю это место.
Он вынул карту из кармана:
— Вы мне ее покажете?
— Конечно. Давайте развернем карту на прилавке. — Она склонилась над картой вместе с ним. — Отсюда едете через Роксгем к Нориджу, но сворачиваете на Рэкхит, пересекаете следующие две главные дороги и поворачиваете вот здесь налево, а на этом перекрестке направо.
— Я по-прежнему не вижу Литтл-Бернстед.
— Нет. Боюсь, деревня отмечена только на картах с масштабом дюйм к миле. У меня есть такая. Можете взять взаймы, если хотите.
— Это очень мило с вашей стороны. Вы, случайно, не знаете там «Олд Гриффин Инн»?
— Да. Но им запретили торговать спиртным, просто отобрали лицензию. Там… — Фреда заколебалась.
— Продолжайте, пожалуйста.
— Полагаю, теперь это частный дом, но…
— Но там продают предметы старины? Спасибо, что сказали мне. Думаю, больше я вас не потревожу. — Его тон стал резким. — Я очень не люблю объявления, дающие неправильную информацию. Если человек, живущий в этом бывшем пабе, — торговец, почему он об этом не скажет, а выдает себя за частное лицо, у которого есть на продажу только один предмет? — Он улыбнулся. — Прошу прощения. Надеюсь, я не наговорил ничего лишнего?
— Вовсе нет. Ни один уважающий себя торговец не одобряет подобного поведения, и в любом случае это объявление дал тот же джентльмен, который заставил меня обыскать всю округу, чтобы найти его дом в Литтл-Бернстед.
— В самом деле? Что же он продавал?
— Напольные часы с медным циферблатом. Коллекционная вещь. Когда я попала туда, часы были уже проданы. С тех пор я несколько раз видела это объявление.
— Фактически я охочусь за этими часами. Что ж, спасибо за помощь. Боюсь, я отнял у вас много времени!
— Вовсе нет. Надеюсь, вы получите часы, которые хотите. Я видела одни, но они, наверное, уже проданы.
— Да? Вы можете дать мне адрес?
— Не думаю, что стоит тратить час на дорогу, когда дело можно решить с помощью телефонного звонка.
Фреда подошла к телефону и набрала номер Боба Арнольда. Поговорив с ним некоторое время, она взглянула на Мориса Чандлера:
— Часы еще у него. Сказать, что вы приедете их посмотреть?
— Да. Скажите вашему другу, что я подъеду завтра часа в три.
— Завтра магазин рано закрывается. Лучше бы утром.
— Утром у меня другие дела. Сегодня вечером его не устроит?
Фреда еще немного побеседовала с Бобом и положила трубку.
— Хорошо, вечером. Я напишу вам адрес и покажу место на карте.
— Я бы предпочел, чтобы вы поехали со мной, если у вас есть время. Мне бы хотелось услышать мнение эксперта перед тем, как купить эти часы.