Джесс была босой и в одной ночной рубашке. Волосы она заплела в косу, чтобы они не мешали. Полотенцем она постоянно вытирала пот со лба. Когда бабушка вошла в комнату, Джесс пробормотала, не разжимая челюстей:
— Очень больно, ба. А схватки все сильнее и сильнее.
Бабушка погладила ее по руке и успокоила:
— Скоро все закончится, детка.
Джесс застонала и согнулась, думая, что это облегчит боль. Но ничего не помогало. Бабушка откинула одеяло и велела ей лечь в постель. После этого она дала внучке лоскут ткани, весь завязанный узлами.
— Зажми его между зубов, когда будет больно.
Джесс безропотно взяла лоскут.
Бабушка с часами в руках засекла время между схватками. Они начинались через каждые пять минут.
— Надо тебя готовить. Уже скоро. — Она помогла Джесс задрать рубашку и прикрыла ее ноги простыней. — Я велю Энни быть готовой, когда я ее позову.
— Ба, мне страшно, — призналась измученная Джесси.
— Я знаю. Постарайся думать о чем-нибудь приятном.
— Не получается, — застонала Джесс и уцепилась зубами за лоскут.
В это время в комнату торопливо вошел Мэтт. Он сел возле кровати и взял руку жены. Хотя Джесс крепко схватила его, он почувствовал, что ее руки дрожат. Мэтт с тревогой смотрел на ее бледное лицо с болезненным румянцем.
— Нам пришлось вытаскивать из грязи нескольких бычков. Как у тебя дела?
Джесс хотела ответить, но вместо этого она опять засунула в рот лоскут, закрыла глаза и застонала. Сильная тянущая боль пронизала все ее тело.
— Джесси! — испуганно воскликнул Мэтт.
— С ней все хорошо, Мэтт. Ты же сам видел, как рожают животные, и помогал им в этом. У нас, женщин, все то же самое, только шуму побольше. Посиди с ней, пока я не вернусь.
Мэтт ладонью вытер пот с ее лба.
— Я люблю тебя, Джесси. Не волнуйся.
Когда Марта вернулась, он спросил:
— За доктором уже послали?
— В этом нет необходимости. Ребенок родится раньше, чем он доберется сюда из города. Я знаю, что надо делать, сынок. Осталось совсем немного. Хочешь чего-нибудь поесть и выпить кофе?
— Я не хочу оставлять ее, ба.
— Иди, Мэтт. Со мной все будет в порядке, — подбодрила его Джесси.
Мэтт неохотно подчинился. Но, услышав крик Джесси, он побежал наверх, перепрыгивая через две ступеньки.
— Что такое?
— Прости, — пробормотала она. Ее дыхание было частым. — Просто схватка застала меня врасплох. Скоро, Мэтт, ты увидишь своего первого ребенка.
Но шли часы, Джесс мучалась все больше, а ребенок не появлялся. Джесс страдала с самого утра, а теперь было уже восемь вечера. Марта начала беспокоиться. Мэтт был в ужасе.
Старая женщина вытирала лоб внучки влажным полотенцем. Джесс была вся в поту. Ее ночная рубашка взмокла.