Непокорный алжирец. Книга 1 (Кулиев) - страница 109

Помолчав, Рафига печально сказала:

— Когда мы только будем жить по-человечески, а, Мустафа? День и ночь на ногах, присесть некогда, а слышишь — только одни упрёки. Если бы не Малике, минуты не осталась бы в этом проклятом доме!

— Не очень-то её расхваливай, — поддразнивал Мустафа девушку.

— Это почему же?

— Будь она такой хорошей, как ты говоришь, не танцевала бы на глазах у доктора с генералом.

— А что ж такого? Пусть себе танцует. Разве это стыдно?

— Да нет, не в том дело.

— А в чём?

— Сегодня танцует, а завтра…

— Замолчи! — рассердилась Рафига. — У вас, мужчин, только одно на уме!

— Разве не вы, женщины, тому причиной? — улыбнулся Мустафа. — Не будь вас, мы спокойно приходили бы в этот мир и так же спокойно уходили бы из него.

— Перестань! Не хочу даже разговаривать с тобой!

— Ну, не сердись, Рафига, — примирительно сказал Мустафа. — Неужели всерьёз рассердилась? С тобой и пошутить нельзя. Да мыслимо ли, подумай, представить мир без женщин? Тысячу раз хвала всевышнему, создавшему вас!

Рафига лукаво взглянула на Мустафу: то-то же!

Мустафа взял одну из лежавших на полу папирос, закурил, глубоко затянулся.

— Не тужи, Рафига моя. Скоро, даст бог, выгоним и генерала и полковника. Кончится война, — вернётся твой отец и брат вернётся. Поедем мы с тобой в родное село. Говорят, все имения французов будут поделены между феллахами. Получим и мы с тобой землю и воду, заживём, как подобает людям.

Рафига вздохнула:

— Да услышит тебя аллах!

Послышался голос муллы, призывающего правоверных к молитве. Рафига взглянула на свои ручные часики.

— Ой, мне пора! Пойду! Вечером опять гостей ждём. Каждый божий день гости! Вчера всю ночь сидели, до рассвета в карты играли.

— Кто был?

— Очкастый этот, Бен Махмуд!.. И ещё какой-то, то ли Жерар, то ли Мерар, не знаю. Из Парижа, говорят, приехал.

— Генерала не было?

— Нет. Он позавчера приходил.

Мустафа задумался, опустив голову, потом поднял на Рафигу посерьёзневшие глаза.

— Знаешь, зачем я просил тебя прийти?

Рафига с лёгкой досадой шевельнула бровями.

— Откуда я могу знать?

— Есть для тебя, милая, одно поручение. Очень важное и серьёзное. Поручение революции!

— Кого? — удивилась Рафига — Революции? Кто это такой?

Мустафа понял, что забрался слишком высоко. Он и сам не очень понимал смысл этого слова. Для него, простого деревенского парня, вчерашнего феллаха, это слово было довольно расплывчатым и неопределённым. Но нельзя же было признаться в этом Рафиге! И он, многозначительно улыбнувшись, сказал:

— Революция, милая Рафига, не какой-то определённый человек. Это, как бы тебе сказать, знамя всего народа. Все мы поклоняемся ему. И ты, и я — мы революционеры. Вот наши борются против французов. Кто руководит ими? Революция. Кто их вдохновляет? Революция. Поняла?