Дневники герцогини (Хантер) - страница 53


Шарлотта вздохнула, когда Гидеон, откланявшись, уехал. Он согласился жениться на ней, но она должна смотреть правде в глаза. Помолвка не переполняет его энтузиазмом. Он принял это решение из-за чести, а не из-за любви. Шарлотта бродила по комнате и вдруг остановилась перед Джейн.

— Шарлотта, — сказала та. — Он вернется.

— А если он сбежит?

— Мы погонимся за ним.

Она не видела в лице Джейн ни следа жалости, только сильную волю женщины, которая укротила зверя и заставила его поклоняться себе.

— Он твой, — сказала Джейн. — Ты ведь хочешь его? Для меня это очевидно.

— Да. Но я хочу, чтобы он… пылал ко мне так же, как я к нему.

Улыбка Джейн свидетельствовала о том, что она все понимает.

— Тогда будь «огонь с огнем».

— Это из Шекспира[2]. — Шарлотта чувствовала странное утешение. — Конечно. Я не забуду эти слова.

— Пусти их в дело, — шепнула Джейн, потом взглянула на подходившего с поклоном Уида.

— Хозяин хочет, чтобы мисс Боскасл пришла к нему в кабинет для конфиденциальной беседы, — понизив голос, произнес он.

— Нотация, — сказала Джейн. — Это неизбежно. Держись, Шарлотта. Грейсон больше рычит, чем кусается.

 

Глава 15


Шарлотта подготовилась к долгой нравоучительной лекции. У Грейсона вечно полно забот о родственниках, знаменитых своими любовными скандалами. Но ее никогда прежде не вызывали пред его очи.

— Садись, Шарлотта. — Он проводил ее к креслу. — Прежде всего поздравляю с предстоящим бракосочетанием.

— Грейсон, мне стыдно…

— Все произошло в обычном стиле Боскаслов, — отмахнулся он от ее извинений. — Ты намерена выйти за Уинфилда?

Намерена?!

— Больше, чем могу выразить.

— Он человек светских привычек, — нахмурился Грейсон.

— Да.

— А ты… — он покачал головой, — не столь искушенная. Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать?

Она кивнула. Грейсон предупреждает, что она свалилась в опасный колодец… А она надеялась увидеть на дне Гидеона, который подхватит ее.

Грейсон присмотрелся к ней.

— Должен признать, ты замечательно держишься. Впрочем, у тебя нет выбора, не так ли? Следующая наша проблема — это найти твой дневник. Зная тебя, сомневаюсь, что в нем есть что-то такое, что может вызвать тревогу.

Шарлотта съежилась в кресле.

— Боюсь, что есть.

— А именно?

— Личные переживания.

— Можешь привести хоть один пример? — поднял бровь Грейсон.

— Нет.

Он поднялся и озабоченно нахмурился:

— Кажется, говорили, что ты пишешь историю семьи.

— Я писала. А потом… я… я… Во всяком случае, я никогда не предназначала это для чужих глаз.

— Что это значит? — встревожился Грейсон.

— Я… боюсь, на страницах дневника я открыла свои тайные желания.