— Как богиня, — добродушно сказала Харриет. — Она высокая, крепкого телосложения, и немногие джентльмены отважатся подойти к такой, как она.
Джейн улыбнулась и положила ладонь на руку Харриет.
— Ведь ты ее поддерживаешь. Должен же найтись хоть один храбрец. Ее братья пригрозили притащить в Лондон ее старого поклонника, если она не обручится до конца сезона. Никто не хочет видеть ее одинокой.
— Шарлотта не выйдет за своего старого поклонника.
Джейн посмотрела на Харриет:
— Откуда ты знаешь?
— Я так думаю, — повела плечом Харриет.
— Она упоминала кого-нибудь еще? — задумчиво спросила Джейн.
— Мне?
— Нет, Наполеону Бонапарту. Не притворяйся скромницей.
— Хорошо, — сказала Харриет.
— И…
— Если она и упоминала, то я не помню, кто это был.
— Ах, ты можешь мне доверять, Харриет, — сказала Джейн. — Но я не хочу, чтобы ты выдавала секреты.
Харриет наклонилась над перилами.
— Кто этот красавец, который разговаривает с Девоном у оранжереи?
Джейн подняла бровь.
— Мне стоит озаботиться?
— Как хочешь.
Джейн всматривалась в мужчин, погруженных в беседу.
— Думаю, это… О Господи! Это герцог Уинфилд. Они с Девоном занимаются в фехтовальной школе Кита. Ты полагаешь…
Харриет сжала губы. Хорошо, что она удержалась и не выпила еще один бокал шампанского. Она умирала от желания проболтаться Джейн о тайном влечении Шарлотты к герцогу. Но она пообещала, что не сделает этого. Вот досада. Джейн мощный союзник и все сделала бы для семьи.
— Он вдовец, — вслух рассуждала Джейн, поглаживая бриллиантовую подвеску на шее. — Его жена умерла от рака приблизительно через год после рождения ребенка, так говорят.
Харриет нахмурилась:
— Его отец умер два года назад. Унаследовав титул, герцог наверняка пустился во все тяжкие.
— Полагаю, так некоторые мужчины переживают горе, — вздохнула Джейн.
— Так некоторые мужчины празднуют, — возразила Харриет. — Сегодня вид у него не слишком траурный, ведь так?
— Да. — Джейн расправила плечи, словно чтобы стряхнуть мантию печали. — Но мы не можем заглянуть в его сердце. Никто в Лондоне не видел его ребенка. Но будь у него дочь, ее представили бы при дворе, но я не читала о ней в газетах. Как давно умерла его жена?
— Четыре или пять лет тому назад. Но это только предположения.
— Тогда его дочери еще рано появляться в свете, она совсем юная. Могу только надеяться, что… Но не мое дело задаваться этим вопросом. Герцог рано женился и потерял жену.
— Он действительно повеса, как все считают?
Джейн, задумавшись, прищурилась.
— Я все последние светские новости и сплетни узнаю от Уида. И он сказал… — Джейн замолчала, оставив Харриет строить догадки. Уид был старшим лакеем в доме и самым любимым. — Кажется, он сказал, что герцог собирается выбрать любовницу в заведении миссис Уотсон. Не думаю, что это просто предположения.