Кого навестит удача (Де Пало) - страница 43

— Ну и скорость у нее! — прокомментировала Белинда.

— Неудивительно, это же онлайн-колонка, — ответила Пия, подняв голову. — Журнал выйдет в понедельник.

— Тамара, разве твой муж не владелец этого журнала? Ты можешь что-нибудь сделать с этой ужасной теткой? — подала голос Белинда.

Тамара прочистила горло:

— У меня есть новости.

— Ты нам уже говорила, забыла, что ли? — перебила ее Белинда. — Мы в курсе, что ты забеременела, а папаша будущего ребенка — Сойер.

— Эта новость старая. — Тамара поглядела на Пию, затем на Белинду. — Свежая новость такова: Сойер и я хотим остаться вместе.

— Ради ребенка? — Белинда встряхнула головой. — Милая, послушай…

Тамара покачала головой:

— Нет, потому что мы любим друг друга.

Белинда какое-то мгновение разглядывала подругу. Затем подозвала проходящего мимо официанта:

— Еще бокал «Кровавой Мэри», пожалуйста.

Пия знала: это была неудобная тема для Белинды, поскольку она все еще хотела развода, который должен ей дать маркиз Истербриджский.

— Я так полагаю, теперь мне следует к вам обеим обращаться «миледи»? — задумалась вслух Пия. — Сойер — граф, что делает Тамару графиней, а поскольку Колин — маркиз, то тебя стоит называть…

— Только попробуй! — резко возразила Белинда. — Я собираюсь избавиться от этого титула так скоро, насколько это возможно.

Пия вздохнула:

— Ну ладно…

Тамара посмотрела невидящим взглядом куда-то вдаль и тихо произнесла:

— Я поняла, что Сойер был тем, кого я так долго ждала. И самое важное: он чувствует ко мне то же самое.

Белинда взяла «Кровавую Мэри» у подошедшего официанта и сделала один большой глоток:

— Что ж, я рада за тебя, Тэм. Хоть одна из нас нашла свое счастье.

Тамара вяло улыбнулась:

— Спасибо. Я знаю, вам с Пией не нравятся друзья Сойера…

— Имеешь в виду моего мужа? — насмешливо спросила Белинда.

— Имеешь в виду Хоука? — одновременно с Белиндой поинтересовалась Пия.

— …но мы с Сойером надеемся, что все вы сможете соблюдать некий нейтралитет, по крайней мере — потерпеть друг друга в одном помещении, — продолжила Тамара. — В общем, мы надеемся: все вы сможете приехать в следующую субботу на небольшой ужин в честь нашей с Сойером свадьбы, — наконец закончила Тамара, а затем обратилась к Пии: — Пожалуйста, приходи! Тебе ведь нравится все, что связано со свадьбами.

Пия снова вздохнула. Она страшно не хотела разочаровывать Тамару, однако не мудро и даже очень опасно проводить столько времени в компании Хоука. Она играет с огнем, и будет глупо с ее стороны наступить на те же грабли снова.

Но все же…

Пия сильно расстроилась, только сейчас узнав, что именно заставило Джеймса исчезнуть тогда из ее квартиры. Родители Пии были живы и здоровы, а поскольку у нее не было ни братьев, ни сестер, она лишь могла гадать, как ужасна потеря близкого родственника. Как, должно быть, Джеймс был потрясен неожиданной потерей брата…