— Не надо лжи, Мелани! — резко оборвал ее Дик. — Я только что держал тебя в объятиях. Чувствовал, как твое тело трепещет от страсти — страсти ко мне. Ты от меня зависишь, словно от наркотика.
Мелли захотелось опровергнуть эти слова, но что толку? Она облизала пересохшие губы.
— Я тебя презираю. — Реплика прозвучала вполне искренне.
— Не больше, чем я сам! — с горечью откликнулся Дик. — Презираю себя за то, что поверил, будто ты — первая и единственная женщина, с которой я могу остаться самим собой. Я уж отчаялся найти такую! Если я и совершаю ошибки, так вселенского масштаба, никак не меньше! А ты… в один прекрасный день ты обретешь свой идеал — само совершенство, без единого темного пятнышка, точно свежевыпавший снег. Да только сомневаюсь, что он сумеет доставить тебе такое удовольствие… — Широкие ладони легли на ее талию.
От неожиданности дыхание у Мелли перехватило.
— Отпусти!
— А вдруг я никогда не смогу избавиться от наваждения? — прошептал Дик, словно размышляя про себя. Пальцы его вдавились в податливую плоть. Не до боли, нет, но Мелли предпочла бы физические страдания этим упоительным ласкам. Дик нагнулся ближе: она ощущала запах его тела, тепло его дыхания на щеке…
— Не глупи, Дик. Если ты рассчитываешь напугать меня… — Смех ее прозвучал искусственно.
— Хочу обнимать тебя с открытыми глазами…
Дик никогда не закрывает глаз, вспомнила Мелли. Ему словно доставляет наслаждение наблюдать за партнершей. По щекам ее медленно разливался румянец, кровь закипала. Дик усмехнулся. Выражение лица его при этом не смягчилось; сейчас он напоминал коршуна, готового камнем пасть на добычу.
— Я не в буквальном смысле, — безжалостно поправил он. — Хотя и этот сценарий мне весьма по вкусу. Я хочу обнимать Мелани Мюррей, резонерку и ханжу, которая не прощает слабости. Ты из тех правдолюбцев, которые бросают на ветер высокие слова: «принципы», «долг», «ответственность»! От подобного самодовольства меня просто тошнит! Я думал, ты мое спасение… — По выражению его лица было видно: это убеждение давно развеялось как дым.
Мелли вырвалась, и Дик не стал ее удерживать. Тяжело дыша, она дрожащими пальцами принялась застегивать пуговицы блузки. Видит бог, у нее есть причины злиться!
— Понятно: ты невинная жертва моего упрямства! — Мелли саркастически хмыкнула. — Если грех в том, чтобы отказать в любовных утехах мужчине, способному бросить обманутую девушку на произвол судьбы и отречься от собственного ребенка, то я и впрямь виновата. Ты вообще представляешь, что бедняжка пережила? — Мелли кипела праведным гневом. — Она-то не могла спастись бегством! По-твоему, я ханжа и резонерка? Пусть так. Я презираю тебя: ты предоставил слабой женщине расплачиваться за последствия твоих же поступков!