Все сказанное ею было, конечно, правильным. Но все это было давно известно. Босх улыбнулся. Он не знал, как себя вести. Да, она ошибалась относительно самого Босха, но что-то в этой женщине ему нравилось. Может быть, то, что ее вызванное гневом упорство — пусть даже направленное не в ту сторону, — было таким искренним.
Возможно, причина была в том, что она не боялась разговаривать с ним вне судебных стен. Он видел, как старательно Белк избегал любых контактов с семьей Черча. Когда объявляли перерыв, он продолжал сидеть за столом защиты, пока все они не выходили из зала. А вот Чэндлер не любила такие игры. Она была игроком нападения.
Их теперешний разговор напомнил Босху тот момент в боксе, когда соперники легонько стукают по перчаткам друг друга, прежде чем начать поединок. Он сменил тему.
— Я тут на днях поговорил с Томми Фарадэем. Теперь он — Томми Фарэуэй. Я спросил, что с ним произошло, но он ничего не ответил. Сказал только, что «свершилось правосудие». Что бы это значило?
Чэндлер выпустила длинную струю голубого дыма, но ничего не ответила. Босх взглянул на часы. В их распоряжении оставалось три минуты.
— Вы помните дело Гэлтона? — вдруг заговорила она. — Это было процесс по защите гражданских прав — дело о превышении полномочий со стороны полиции.
Босх попытался вспомнить. Имя было знакомым, но за годы своей работы он слышал и сталкивался с огромным количеством дел о превышении копами своих полномочий.
— Дело о собаке, правильно?
— Да. Андрэ Гэлтон. Это было еще до Родни Кинга — тогда, когда большая часть людей в этом городе не верила, что их полиция повседневно совершает массу правонарушений. Гэлтон был черным и ехал на автомобиле с просроченным талоном техосмотра по холмам Студио-Сити. Тут его и остановил полицейский. Гэлтон не сделал ничего противозаконного, не находился в розыске — просто его техталон был просрочен на месяц. Но он удрал от полицейского. Великая загадка жизни: он удрал. Он взобрался вверх до Малхолланда и съехал на машине под откос с одной из площадок, где люди обычно останавливаются, чтобы полюбоваться видом. Бежать оттуда было некуда, но Гэлтон не желал подниматься наверх, а копы не хотели лезть за ним вниз — это было слишком опасно, как они потом заявили на суде.
Теперь Босх вспомнил эту историю, но не стал прерывать женщину. Ее возмущение было настолько искренним и лишенным обычного адвокатского позерства, что ему захотелось дослушать ее до конца.
— В общем, они пустили вниз собаку, — продолжала она. — В итоге Гэлтон потерял оба яичка и пес перекусил ему сухожилие на правой ноге. Ходить он после этого мог, но волочил за собой ногу...