Чайный клипер (Богданов) - страница 80

Судя по всему, «Капитан Кук» остался далеко позади, а «Меченый Мавр»…

«Меченого Мавра» увидели под вечер на траверзе Порт-Элизабет. Он представлял жалкое зрелище. Часть парусов была превращена в лохмотья, фок-мачта пониже салинга сломана. Корабль с трудом лавировал, чтобы не подставлять крутым валам борта. Матросы в штормовках поднимали новую стеньгу, меняли реи.

Гарри Стоуну опять не повезло. На клипере «Поймай ветер», несмотря на все переделки, в которых он побывал, не сломало ни одной стеньги, ни одного рея. С трудом подавляя в себе желание воспользоваться случаем и поскорее уйти от потерпевшего аварию соперника, чтобы выиграть время, Дэниэл Кинг, повинуясь закону моря — помогать терпящим бедствие, поднял на мачте сигнал: «Нужна ли вам помощь?»

Сигнал на «Меченом Мавре» заметили не сразу, видимо, были заняты работой. Наконец на нем взвился ответ: «Благодарю. Помощи не требуется».

Капитан Кинг облегченно вздохнул. Гарри Стоун был настоящим моряком: гонки есть гонки. Раз можно обойтись без помощи товарища, зачем же его задерживать?

Лавируя против ветра, «Поймай ветер» медленно прошел мимо «Меченого Мавра».

Шторм вскоре прекратился. Град на палубе растаял. Ветер от запада утих, сменился слабым северо-восточным, затем восточным, а после повернул опять на юго-запад. Команда клипера выбивалась из сил, почти непрестанно брасопя реи, чтобы уловить парусами эти неустойчивые и слабые ветры. Капитан Кинг внешне был невозмутим. Моряки слышали его уверенный голос, и спокойствие Кинга передавалось и им. Казалось, ничто не может вывести капитана из равновесия.

Егор уже действовал, как заправский моряк, приобретя ловкость и сноровку, и Майкл теперь не боялся за него. Ловить парусами слабый, постоянно меняющийся ветер — работа нудная и малоблагодарная. Она изнуряла моряков до крайней степени, но Егор выдерживал, хотя после четырехчасовой вахты, еле дотащившись до кубрика, валился в койку совершенно обессиленный.

В полусне-полубодрствовании он видел, как Майкл — словно и не работал на палубе — сидел на табурете в одних кальсонах и пришивал пуговицу к штанам… «Ну и ну! Он еще может пришивать пуговицы!» — завидовал Егор выносливости Майкла.

Усталость проходила, к обеду или ужину Егор уже был на ногах. У него сосало под ложечкой и во рту копилась голодная слюна, когда камбузники приносили в кубрик большие медные, кастрюли с варевом и ставили их на столы. Матросы мигом разбирали горку оловянных мисок, разливали черпаком в них суп и с жадностью принимались есть. Суп из солонины с сушеным картофелем был не ахти каким кушаньем, но аппетит у Егора был отменный. Он был готов, говоря по-русски, «съесть и волка в шерсти»…