Стихотворения и поэмы (Бялик) - страница 24

Чтоб не взял его другой,


Припадем, глотком единым

Выпьем кубок весь до дна,

В диком бешеном порыве

Страсти выльется волна,


Сердце страстью истощится,

Словно брошенное в брань,

И застынет, — в лес далекий

Понеси тогда — и стань!


Под покровом стройных сосен

Там безмолвно и мертво,

Там все чисто, величаво —

Неизвестно для кого...


Полный тайны, светлый, гордый

Лес сверкает в серебре,

Фимиам кадит он небу

На безгрешном алтаре,


Пелена сверкает снега,

Нет и пятнышка на нем,

Есть в лесу том наковальня,

В нем и молот мы найдем.


Вырву сердце я из груди,

Словно саблю из ножон,

Положу на наковальню,

И по нем удара звон


Тишь вспугнет, и с каждым мигом

Тяжким молотом сильней

Размахнусь, — и эхо леса

Мне откликнется: смелей!


Сил неведомых потоком

Сердце снова закипит,

Обновится, возродится,

Закалится, как гранит...


1903 — 1904 

Перевод Л. Яффе


«Встань, сестра моя, невеста…»

* * *


Встань, сестра моя, невеста,

Выйди в сад,

Выйди в сад —

Я пришел с приветом мая:

У меня в саду цветок

Дал росток-

Лепесток,

Первых ласточек встречая.

Рой лучей с утра у двери

Стережет

Твой приход,

Сыпля искристые ласки:

Выйди, светлая, ты в сад —

Обовьют, возродят,

И зажгут весельем глазки.

Мчат они Господню милость

На крыле

По земле,

И журчит их гомон вешний

В каждой речке: «здравствуй, май!»

Весь мой сад — зеленый рай,

Белым убраны черешни.

А в душе — цветок любви…

Выйди, глянь, благослови

Мой цветок весной твоею:

И отдам весну мою

И весной тебя залью

И цветки твои взлелею.

Выйди в девичьей красе,

С синей лентою в косе

В белой ткани, в белом зное!

Озари улыбкой сад…

Твой весенний аромат —

Словно яблоко лесное.

Мы уйдем бродить по нивам.

По горам,

По лугам:

Там сорву я незабудки,

Соберу с них жемчуг рос,

Жемчуг рос —

Ожерелье для малютки.

Соберу я сноп лучей,

Сноп лучей,

Нанизаю роз и лилий,

Блестки, золото, багрец

И сплету тебе венец

Из мерцаний, искр и пылей.

И у волн, где спят кусты,

Полный нежности, как ты, —

Ярче, радостней, чудесней

Первых ласточек весны,

Звонче лепета волны

Зазвеню я в небо песней!


1905

Перевод В. Жаботинского 


ЕСЛИ АНГЕЛ ВОПРОСИТ…


— Где душа твоя, сын мой?

— Там, на свете широком, о ангел!

Есть на свете поселок, огражденный лесами,

Над поселком — пучина синевы без предела,

И средь синего неба, словно дочка-малютка,

 Серебристая легкая тучка.

В летний полдень, бывало, там резвился ребенок,

Одинокий душою, полный грезы невнятной,

 И был я тот ребенок, о ангел.

И однажды казался мир окутан дремотой,

Загляделся ребенок на бездонное небо,

И увидел малютку, серебристую тучку —

И душа упорхнула, словно горлинка, в небо