— Но вы же не верите, что наш убийца настолько глуп, чтобы использовать для такого дела собственное постельное белье? — сказал Крис.
— Это было бы слишком большим везением. Но даже если это так, нам не с чем сравнить образец.
— Увы…
— Тем не менее небольшое исследование не помешает, — заключила Рейли. — И я займусь этим прямо сейчас.
Люси проследовала за Рейли в комнату хранения вещественных доказательств, сверила с инвентарной книгой номер дела и установила место хранения улик.
— Сюда, пожалуйста.
Они двинулись вдоль длинных рядов полок, громоздившихся до потолка. Все вокруг было покрыто пылью и освещалось мутными лампами дневного света — их голубоватое свечение придавало помещению призрачный вид.
— Скажите, зачем мы сюда пришли? — поинтересовалась Люси.
— Миссис Редмонд утверждает, что простыня, на которой повесился ее муж, их семье не принадлежит, — сказала Рейли. — Нам необходимо провести детальное исследование улики на предмет возможных следов, оставленных убийцей.
— Вряд ли исследование поможет выявить что-то ценное. Очень может быть, что простыня принадлежала бойфренду Редмонда, приносившему свежую всякий раз, когда они… ну, вы меня понимаете…
Рейли согласно кивнула:
— Что ж, и такое возможно.
Люси остановилась в конце одного из рядов.
— Где-то здесь.
Рейли двинулась вдоль полок, глядя на прикрепленные к коробкам инвентарные номера. Наконец нужная коробка была найдена. Люси сняла ее с полки и отнесла к столу, стоявшему в конце ряда.
Достав из кармана небольшой складной нож, девушка взрезала обматывавшую коробку липкую ленту.
— Даже если список не врет и простыня действительно находится там, это мало что даст. Мы ведь ее уже осматривали, но ничего интересного не нашли.
— Возможно, — сказала Рейли, поднимая крышку и начиная перебирать разложенные по пакетам вещественные доказательства. Обнаружив искомое, она вытащила простыню из пакета и, осмотрев при свете лампы, нахмурилась.
— Что такое? — осведомилась Люси, заметив ее озадаченный взгляд.
Рейли ничего не ответила, не сводя глаз с куска белой ткани. Мысли неслись бешеным хороводом.
— Рейли, почему вы молчите? Заметили что-то любопытное?
— Странно… — пробормотала та с отсутствующим видом, как будто обращаясь к себе самой. — Кажется, я узнаю эту вещь.
Крис глубоко вздохнул, с трудом подбирая подходящие слова.
— Вы абсолютно в этом уверены?
— Да.
После звонка Рейли он сразу же приехал в лабораторию, чтобы вместе с ней попытаться понять, что может означать сделанное экспертом открытие.
— Я это к тому, что мне все белые простыни кажутся одинаковыми.