Время перемен (Хэтчер) - страница 40

— Очень мило с вашей стороны, миссис Голд. Я подумаю и, возможно, решусь принять ваше предложение.

— Мы устроим настоящий праздник. Об этом уж я позабочусь! — глаза Сэди горели восторженным огнем. — Может быть, к нам соблаговолит пожаловать сам мистер Ратледж. Иногда мне кажется, что этот человек вообще не существует.

Фэй закрыла глаза и увидела перед собой высокую, мускулистую фигуру Ратледжа и его изуродованное шрамом лицо.

— Еще как существует, — прошептала она.

— Через наш городок могла бы пройти железная дорога, — резко сменила тему Сэди, впрочем, не в первый раз за время их недолгой беседы, — если бы мистер Ратледж перестал упрямиться и поддержал наши усилия. Ходят слухи, что он богат, как Крез. Ратледж занимается разведением скота и более других должен быть заинтересован в том, чтобы железная дорога пролегла через Дэд Хорс.

— А с ним кто-нибудь об этом говорил?

— Пытались, но он не пожелал никого принять, — миссис Голд покачала головой. — Как бы мне не хотелось отсюда уезжать… Здесь я прожила самые счастливые годы, — она тяжело вздохнула. — А начинать все сначала, тем более в моем возрасте…

Фэй не успела ей посочувствовать, потому что на пороге появилась Герти.

— Фэй, дождь немного ослаб. Давай-ка загружаться и трогаться в путь, иначе придется заночевать здесь.

— Сейчас иду, — Фэй поднялась со стула и улыбнулась хозяйке. — Было очень приятно познакомиться с вами поближе, миссис Голд. Спасибо за гостеприимство.

— Мне тоже очень приятно. Теперь можете без церемоний заходить, когда захотите. Буду очень рада. Нас, женщин, здесь так мало. Не ждите, пока у вас закончатся припасы, а приезжайте запросто и в любое время.

— Обязательно, миссис Голд.

— Вы не забыли, миссис Батлер, о представлении? Я дам вам знать, когда мы начнем готовить программу. Представляю, как обрадуются мои детишки, когда узнают о предстоящем празднестве.

Фэй ценила доброе к себе отношение, и после получасовой беседы с миссис Голд на душе у нее было радостно и светло. Возможно, подумала она, этот городок под названием Дэд Хорс в штате Вайоминг вовсе не самое худшее место на Земле.

Глава 6

Через открытое окно в убежище Дрейка доносились переливы радостного смеха. Он слышал этот благозвучный смех уже в течение получаса, но только теперь поднялся с кресла и подошел к окну.

Дождь, ливший два дня подряд, прекратился, оставив после себя чудесные запахи сырой земли и преющих листьев. На небе не было ни единого облачка. Горная гряда, казалось, приблизилась; очертания городка Дэд Хорс дрожали и колыхались в испарениях, поднимавшихся от влажной земли.