Братья по крови (Робертс) - страница 65

Лейла не замечала своих слез, пока Фокс не протянул ей салфетку.

—Спасибо. Потом все закончилось, и оно исчезло — остался только голос. На этот раз всего один голос, ласковый, согревающий, прогоняющий боль. Он сказал: «Хоукинс Холлоу».

—Вас изнасиловали, Лейла? — Голос Фокса был еле слышен. — Проснувшись, вы не обнаружили признаков изнасилования?

—Нет. — Крепко сжав губы, она смотрела ему прямо в лицо. Его глаза теперь отливали золотом и были полны сочувствия. — Я проснулась в собственной постели и заставила себя... посмотреть. Ничего. Мне было больно, и поэтому должны были остаться следы. Синяки. Ничего. Это произошло ранним утром, около четырех, и меня преследовала навязчивая мысль: «Хоукинс Холлоу». Тогда я собрала вещи, заказала такси в аэропорт и взяла там машину напрокат. И приехала сюда. Впервые в жизни.

Умолкнув, она посмотрела на Куин, затем на Кэла.

—По-моему, мне никогда не приходилось слышать о Хоукинс Холлоу, но я откуда-то знала, по каким дорогам ехать. Знала, как добраться до города и где находится гостиница. Приехала утром, сняла номер, поднялась к себе и проспала мертвым сном почти до шести вечера. А когда вошла в обеденный зал и увидела ту штуку, то подумала, что все еще сплю. Очередной кошмар.

—Удивительно, как вы еще не бросились бежать, — заметила Куин.

Лейла остановила на ней усталый взгляд.

—Куда?

—Итак. — Куин погладила плечо Лейлы. — Полагаю, нам не следует ничего скрывать друг от друга. Никаких тайн. Вам это не нравится, — она кивнула, указывая на Кэла. — Но думаю, придется привыкнуть.

—Ваш опыт ограничен несколькими днями, а мы с Фоксом живем с этим много лет. Живем в нем. А вам, Блонди, еще рановато нацеплять жетон и называть себя капитаном.

—Двадцать один год, конечно, дает вам определенные преимущества. Но, насколько мне известно, за это время вы так и не разобрались, что происходит, не смогли остановить эту силу и даже не идентифицировали ее. Поэтому выкладывайте абсолютно все, что об этом знаете.

—Сегодня вы приставали к моей девяностосемилетней прабабке.

—Глупости. Ваша замечательная девяностосемилетняя прабабушка сама подошла ко мне в библиотеке, когда я занималась исследованиями, присела и завела разговор. Никаких приставаний не было. И моя фирменная наблюдательность подсказывает, что свое упрямство вы унаследовали не от нее.

—Мальчики и девочки! — вскинул руку Фокс. — Согласен, ситуация напряженная, но мы все на одной стороне, по крайней мере, потенциально. Успокойтесь. Следует признать: Куин высказала здравую мысль, достойную обсуждения. В то же время, Куин, вы пробыли в Хоукинс Холлоу всего пару дней, а Лейла и того меньше. Вам следует проявить терпение и признать, что определенная информация может задевать чьи-то чувства и для ее раскрытия потребуется время. Но даже если мы начнем с того, чтобы собрать и задокументировать...