Братья по крови (Робертс) - страница 64

Не отрывая взгляда от Куин, Лейла протянула опустевший бокал.

—Почему я об этом не знаю? И о городе тоже?

—Книги, статьи, репортажи — все было, но большая их часть посвящена таким навязчивым идеям, как инопланетяне или снежный человек, — пояснила Куин. — Я еще не встречала ни одного серьезного и глубокого исследования. И я намерена провести его сама.

—Хорошо. Допустим, я поверила и уже не считаю все это грандиозной галлюцинацией. Но при чем здесь вы? — Она повернулась к Фоксу и Кэлу. — Какое вы имеете к этому отношение?

—Потому что именно мы освободили эту силу, — ответил Фокс. — Кэл, я и еще один наш друг, в данный момент отсутствующий. Двадцать один год назад — в июле исполнится.

—Но вы же были детьми. Вам было...

—Десять, — подтвердил Кэл. — Мы родились в один день. И началось все в наш день рождения. А вы? Расскажите о себе. Зачем вы приехали?

—Справедливо. — Лейла пригубила вино из бокала. Она уже немного успокоилась — то ли от вина, то ли от ярко освещенной кухни, где под столом мирно похрапывала собака, то ли просто от того, что эти незнакомые люди выслушают ее и, скорее всего, поверят.

—Последние несколько ночей мне снились сны. Кошмары. Просто ужас. Иногда я просыпалась в своей постели, а иногда в дверях квартиры, из которой пыталась выскочить. Вы говорили о крови и огне. И то и другое присутствовало в моих снах — и еще что-то вроде алтаря на лесной поляне. Думаю, это камень. И вода. Черная вода. Я в ней тонула. В старших классах я была капитаном школьной команды пловцов — но все равно тонула.

Она передернула плечами и вздохнула.

—Я боялась спать. Но и наяву мне чудились голоса. На работе, дома, в химчистке, по дороге домой — голоса буквально заполняли мою голову. Я решила, что у меня нервный срыв. Но с чего бы? Потом подумала об опухоли мозга. Я даже собиралась записаться на прием к врачу. А прошлой ночью приняла снотворное. Надеялась, что лекарство поможет. Но кошмары не исчезли, и во сне в моей постели кто-то был.

Ее дыхание стало прерывистым.

—На самом деле не в моей постели, а в чужой. Маленькая комната, маленькая душная комната с крошечным окном. Я была кем-то другим. Не могу это объяснить.

—У вас отлично получается, — подбодрила ее Куин.

—Все происходило со мной, но я превратилась в кого-то другого. Длинные волосы, и тело... тело изменилось. На мне была длинная ночная рубашка. Я поняла это потому, что оно... оно задрало рубашку. Оно было холодным. Очень холодным. Я не могла кричать, не могла сопротивляться... даже когда оно насиловало меня. Оно было внутри меня, но я ничего не видела, не могла пошевелиться. Я все чувствовала, словно это происходило наяву, но не могла его остановить.