Братья по крови (Робертс) - страница 80

—Та, кого я целовал. Начал целовать. Потом она стала тобой, но сначала... Господи. — Он сжал пальцами виски. — Голова. Жуткая боль.

—Откинься назад, закрой глаза. Я...

—Через минуту пройдет. Так всегда бывает. Мы не они. И это не реинкарнация. Не похоже. Возможно, временное перевоплощение. Это плохо.

—Перевоплощение в кого?

—Откуда мне знать, черт возьми? — Голова раскалывалась, и ему пришлось уткнуться лицом в колени, чтобы побороть внезапный приступ тошноты. — Я тебе все расскажу — подожди. Дай мне минуту.

Куин встала, обошла его сзади, снова опустилась на корточки и принялась массировать ему шею и плечи.

—Все в порядке. Прости. Черт. Будто электродрелью сверлят дырку в голове. Уже лучше. Я не знаю, кто это был. Они не называли друг друга по имени. Скорее всего, Джайлз Дент и Энн Хоукинс. Они явно жили здесь, и женщина была беременна — на последних месяцах. Она пела. — Кэл рассказал все, что видел.

Слушая его, Куин продолжала массировать ему плечи.

—Получается, они знали о его приближении и, судя по твоим словам, мужчина отправлял куда-то женщину. «Не смерть». Интересно... Этим стоит заняться поподробнее. А сейчас, похоже, тебе пора уходить отсюда. И мне тоже.

Она села на землю, шумно выдохнула, затем сделала глубокий вдох.

—Пока ты, если можно так выразиться, отсутствовал, оно вернулось.

—Боже правый. — Кэл хотел вскочить, но Куин схватила его за руку.

—Уже исчезло. Давай посидим тут. Нам обоим нужно прийти в себя. Я услышала вой и обернулась. Ты отключился, и я подавила инстинктивное желание броситься к тебе и привести в чувство, боялась, что ты утянешь меня за собой.

—И мы оба окажемся беззащитными, — с горечью заключил он.

—А теперь мистер Ответственность винит себя в том, что не заметил его приближения, не сбросил с себя волшебные чары и не защитил девушку.

Несмотря на головную боль, взгляд его был холодным и жестким.

—Примерно так.

—Я оценила, хотя это немного раздражает. У меня был мой швейцарский армейский нож, очень удобный, хотя и не такой, как у Джима Боуи[16]; в нем есть великолепный штопор и пинцет — не знаешь, когда они могут понадобиться.

—Это храбрость? Ты храбрая?

—Просто болтаю, чтобы успокоиться. Уже почти в норме. Оно просто бродило вокруг и пугало меня: «Я тебя проглочу, моя сладкая, вместе с этой большой ленивой собакой». Гремело, выло, рычало. Но не показывалось. Затем исчезло, и ты вернулся.

—Сколько это продолжалось?

—Не знаю. Думаю, пару минут, хотя казалось, что дольше. В любом случае мне очень хочется поскорее убраться отсюда. Надеюсь, ты в состоянии идти — несмотря на всю свою силу и выносливость, тащить тебя на закорках я не смогу.