— Я вспомнил, — сказал я. — Что-то в теплице набросилось на меня.
— Так-так, — глаза у профессора загорелись. — Начни-ка сначала.
— Ну, я переносил горшки, как вы и сказали, а потом вдруг услышал шепот.
Профессор вытащила палочку и наколдовала себе пергамент и перо, которое мгновенно начало что-то строчить. Ого, подумал я. Такой магии мне еще не доводилось видеть, и тем более не ожидал я ничего подобного от профессора гербологии, которую всегда считал немного приземленной.
— Шепот? — переспросила Спраут. — Ты понял, что они говорили?
— Они?
— Они, растения.
— Это были растения?!
— А кто же еще, — улыбнулась Спраут.
— Но как… — я в изумлении покачал головой.
— Рассказывай, рассказывай, — поторопила она меня.
— Ну вот, я услышал шепот, — медленно продолжил я, пытаясь одновременно сообразить, что же все это значит. — Потом растения стали выглядеть как-то иначе, словно они были из света. Еще я увидел нити энергии, как будто по всей теплице лежала разноцветная паутина. Некоторые растения испускали такие… пучки света… другим растениям. Наверное, так они общались?
— Точно! — обрадовалась Спраут моей догадке. — Именно так.
— А вы понимаете, что они говорят? — потрясенно спросил я.
Спраут бросила взгляд на недовольную мадам Помфри, стоявшую неподалеку, грозно сложив руки на груди, и ответила:
— Зависит от обстоятельств. Ты продолжай, продолжай. Что было потом?
— А потом я увидел какое-то существо…
— Зеленое? — с явной надеждой спросила профессор.
— Нет, коричневое, — ответил я. На лице Спраут отразилось некоторое разочарование.
— И что же случилось? — спросила она.
— Оно на меня набросилось, и больше я ничего не помню. Профессор, что все это значит?
— Ты забыл сказать, что перед тем, как это началось, тебя уколол мексиканский желтый дредус, — сказала профессор Спраут, сворачивая пергамент. — Это магический мексиканский кактус… впрочем, они там почти все магические. Сок этого кактуса позволяет волшебникам проникать в мир растений, понимать их язык и даже общаться с ними. Конечно, такое общение требует опыта и подготовки, поэтому ты не понял, о чем они разговаривали.
— А что за зеленое существо?
— Ну, это, скорее, легенда, чем правда, — уклончиво сказала профессор. — Я так спросила, мало ли…
— Помона! — угрожающе произнесла мадам Помфри.
— А коричневое? — заторопился я, пока профессор не ушла. — Кто это был?
— Я, — кратко ответила Спраут. — Люди с точки зрения растений выглядят не слишком привлекательно, не правда ли?
Мне оставалось только ошарашено покачать головой. Профессор Спраут удалилась, а мадам Помфри жестом заставила меня лечь.