Игрок (Сондерс) - страница 123

Теперь у нее нет перед ним никаких обязательств, кроме долга Рики. Но Блейк сказал ей, что она может выплатить долг, когда захочет.

Джуди понимала, что он имеет в виду. Если она останется с ним, он забудет о долге. В каком-то смысле это можно назвать шантажом. Но она решила, что, как только вернется в Англию, через свой банк расплатится с ним, даже если ей придется залезть в долги.

Теперь, когда все заканчивалось, единственное, чего она хотела, это уехать поскорее домой.

Вечером ей позвонила Элси, и Джуди услышала волнение в ее голосе.

— У меня новости! Гарри выходит из больницы в конце недели. Все говорят, чтобы он не работал, но, по-моему, легче попросить свинью полетать. Я приложу все усилия, чтобы он поменьше работал, что будет совсем непросто. Во всяком случае, надеюсь, что этот удар научил его чему-нибудь. Сейчас ему необходимы хорошие новости, чтобы победить болезнь.

— Например, о том, что я и Блейк поженились?

Джуди очень много думала об этом последнее время, и слова вырвались у нее почти машинально. Элси пришла в такое возбуждение, что Джуди вынуждена была отстранить трубку от уха.

— О, как замечательно, Джуди! Трудно придумать лучший подарок для Гарри! Он будет в восторге…

— Подожди минуту, Элси. Я же не сказала, что это так в действительности.

Но Элси, казалось, уже ничего не слышала и возбужденно говорила с кем-то.

— Ты меня слышишь или нет? — наконец закричала Джуди.

— Извини, моя дорогая. Только что вошел Рики, и я не удержалась и сказала ему об этом. Даю его тебе.

Прежде чем Джуди успела сказать хоть слово, она услышала радостный голос брата:

— Значит, ты все-таки решилась, Джуд? Я всегда знал, что это рано или поздно случится. Разве я не говорил тебе еще тогда?

— Рики, ради Бога, послушай меня, — она почти кричала в телефонную трубку. — Все совсем не так, как ты вообразил, и в любом случае долго это не продлится…

Он внезапно насторожился.

— Что ты имеешь в виду? Это связано с тем, другим делом? Ты понимаешь, о чем я говорю?

— Никакого отношения, — солгала она. — Но теперь я не уверена, что это было уж такое удачное решение. У меня не было времени все хорошенько обдумать, честно говоря.

— Ты имеешь в виду, что он просто повалил тебя на койку и все такое?

Джуди закрыла глаза, ругая себя за то, что так неосторожно пошутила.

— Рики, дай мне поговорить с Элси.

— Хорошо, я все равно собираюсь уходить, у меня собеседование перед приемом на работу. Приношу тебе свои поздравления.

Она лихорадочно крутила телефонный шнур, зная, что во всем виновата сама. Нужно утихомирить Элси прежде, чем та снова начнет болтать.