Второй контакт (Резник) - страница 141

— Это потому, что она еще никогда не покушалась на их жизнь.

— Присвоение Красного кода — это чисто политический ход, майор, — сказал Стюарт. — Ничего личного.

— До чего же приятно это слышать, — сказал Беккер. — А теперь слушай меня внимательно, сукин сын. Когда я начал разыскивать тебя, я просто хотел с тобой поговорить и убедить тебя в своей лояльности. Теперь вы похитили женщину, вся вина которой в том, что она помогала мне уцелеть. Верни Джейми Нчобе в течение получаса, или тебе конец.

— Я не могу этого сделать, майор.

— Я тебя предупредил.

— Меня хорошо охраняют, майор.

— Сегодня вечером твоей охране будет не до тебя. Она будет занята чтением газет.

— Майор, обратиться к прессе с тем, что вы знаете или думаете, что знаете, было бы крайне неразумно для вас.

— Вы мне угрожаете, полковник? — осведомился Беккер с коротким смешком. — Что же вы со мной сделаете — прикажете меня убить?

— Я только пытаюсь предостеречь вас от весьма серьезной ошибки.

— С моей точки зрения, самая серьезная ошибка — довериться всем, кто связан с вами.

— Если вы придете ко мне прямо сейчас, я отменю Красный код, — сказал Стюарт. — Нам нужно поговорить.

— Мы уже говорим, — сказал Беккер, — но один из нас плохо слушает. — Он жестко глянул на лицо на экране видеофона. — Вы, ублюдки, лгали мне и пытались меня убить. С какой стати я должен доверять вам?

— У вас нет на это никакой причины, кроме моего слова.

— Ваше слово гроша ломаного не стоит, — сказал Беккер. — Освободите Джейми Нчобе в знак своей доброй воли, и тогда я обдумаю ваше предложение.

— Майор, я не могу этого сделать.

— Тогда приведите в порядок свои дела, полковник, — сказал Беккер. — Составьте завещание, попрощайтесь с женой и детьми — потому что после того, как я обнародую все, что знаю, я убью вас.

И отключился.

ГЛАВА 22

Джеймс Магнуссен допил кофе, оставил на столике чаевые, взял чек и направился к кассовой стойке, зажав под мышкой портфель.

Утро выдалось долгим. Его полностью отрезали от того, что происходило вокруг Беккера, но он не мог не замечать, что его окружают напряженные лица, не мог не слышать обеспокоенных перешептываний. Что бы там ни творилось, его давний помощник был в большой беде, и из редких разговоров с ним по видеофону Магнуссен с почти полной уверенностью заключил, что он выведен из себя и дошел до предела.

Все это отнюдь не облегчало работу Магнуссена. То, что Дженнингс изменил свою позицию, упрощало ведение его дела, но Магнуссен как опытный юрист знал, что простое дело точно так же легко провалить на формальностях, как и сложное, — а в случае с простым делом винить в провале будут только одного человека. Поэтому он с головой погрузился в подготовку процесса и старался не обращать внимания на царившую вокруг него суету.