Конечно, теперь это были никому не нужные рассуждения, поскольку они были вместе и знали, что Лахлан в предместьях Лондона. Джон Генри рассказал Эйдану о своем отце, лорде Гамильтоне, который умирал у него на глазах. Знавший о Волшебном королевстве Эйдан про себя предположил, что лорд Гамильтон, видимо, также знал о принадлежности к ним Лахлана и цеплялся за надежду, что племянник сможет излечить его.
Джон Генри узнал эту историю от отца, но думал, что это бред старика, и потому отказался писать Эйдану, приходившемуся ему кузеном. А вот Урсула, видимо, поверила. Эйдан и Сирена знали всю подноготную ее интереса к Лахлану, и она, увы, не имела никакого отношения к лечению умирающего мужа.
Эйдан полагал, что это Урсула уговорила Лахлана приехать к ним, и догадывался, насколько тяжело для Сирены было узнать, что ее брат пострадал из-за того, что имел отношение к Волшебному королевству. Но хуже всего было то, что это он, Эйдан, был повинен в том, что Лахлан поехал в Лондон один.
Что касается Ламона, то Эйдан подозревал, что тот, как только залечил свои раны, залег на дно и ждал возможности самому захватить Лахлана. А для Урсулы и ее брата одержимость Ламона местью была только на руку.
Коннор и Каллум скакали рядом с Сиреной и отвлекали ее от тяжелых мыслей разговорами.
— Теперь главное — осторожность. Мы всего в нескольких лигах от Гластонбери, — сообщил Каллум.
Сирена кивала, поглядывая на Коннора, который всю дорогу молчал.
— Коннор, я сожалею, что мне пришлось так обойтись с вами, — сердито проговорила Сирена. — Но как мне еще было поступить? У меня не было выбора.
— Вы могли бы все рассказать мне, вместо того чтобы бить меня по голове.
— Но я не била вас по голове. Я только…
И, не найдя подходящих слов, Сирена потянулась к горлу Коннора, чтобы продемонстрировать.
Тот сердито хлопнул ее по руке.
— Вы действительно сошли с ума!
Под хихиканье Эйдана Сирена вновь устроилась в седле.
— А что вы сделали с тем парнем, который кричал, как девица? — спросил Коннор. — И почему бы не показать все это на лорде? Вряд ли ему бы это понравилось.
Каллум закатил глаза.
— Послушай, Коннор! Леди Сирена спасла тебе жизнь.
Коннор, соглашаясь, кивнул.
— Если не возражаете, — произнес Эйдан, — мне надо поговорить с Сиреной.
Он дернул повод, и конь легко ушел вперед. Сирена проделала то же. Она вдруг подумала, что Эйдан хочет поделиться с ней планом действий, поскольку их поход напоминал самую настоящую военную кампанию. Сирена с растущим беспокойством наблюдала, как он показывал, куда идти — всем, кроме нее. Что ж, мнение Эйдана относительно женщин на поле боя она уже знала.