— Ты не пьешь, Артур, — отметил герцог. — Что же предложить тебе?
— Никогда не пью днем, — ответил лорд Навер. — Я позволяю себе немного вина за обедом.
— И Шарлотта тоже я уверена, — добавила герцогиня. — Такая экономия, Артур, не поможет тебе, когда ты умрешь от ревматизма из-за холода в твоем замке, а главное, свои деньги ты все равно не унесешь с собой.
— Я пекусь о здоровье, а не об экономии, — возразил лорд Навер. — Вино злая штука, возбуждает коварные страсти.
Вдовствующая герцогиня захихикала:
— Ох, ох! Но страсти могут возникать и без вина, не так ли, Себастьян?
Герцог улыбнулся ей, но раньше, чем он успел заговорить, вмешался сэр Джордж.
— Давайте перейдем к делу, — сказал он. — Себастьян, мы приехали к тебе по чрезвычайно серьезной причине.
— Вот как! — воскликнул герцог. — Разочарован. Я-то думал, это дружеский визит.
— Ты не думал ничего подобного, — возразил сэр Джордж, багровея. — Ты знаешь не хуже меня, почему мы здесь.
— Не имею ни малейшего представления.
— Не обманывай нас, мальчик, — пожурила герцогиня. — Мы пришли насчет девочки, и ты об этом знаешь.
— Это относится к моей подопечной, Равелле Шейн?
— Конечно, — подтвердил сэр Джордж. — Остальные твои женщины нас не интересуют.
— О, Себастьян, как ты мог так поступить! Это позор для всех нас, — со слезами воскликнула леди Элинор.
— Как поступить? — спросил герцог. — Клянусь, я в недоумении.
— Довольно дурачиться, — прервал его сэр Джордж. — Скажи, девушка в твоем доме?
— Настолько я знаю, Равелла в доме, — ответил герцог.
— Насколько ты знаешь! — фыркнул Джордж. — Ты чертовски хорошо знаешь, что она здесь и была здесь прошлой ночью, присутствуя на одной из твоих вечеринок, которые отвратительны для каждого порядочного человека, слышавшего о них.
— Не думаю, что это такое плохое развлечение, — мягко произнес герцог. — Еда была хорошей, а музыканты — лучшие в городе.
— Я говорю не о еде и музыкантах, а о компании. Полагаю, ты не захочешь говорить о них?
— Я поговорю о них, если хочешь, Джордж. У меня где-то есть список гостей, и, если ты внимательно прочтешь его, ты не увидишь там имени Равеллы.
— Но она там была!
— Без приглашения.
— О, Себастьян, как ты мог позволить ей приехать! — воскликнула леди Элинор. — Ребенок ее возраста с такими ужасными женщинами. Она погибла, совершенно погибла!
— Не преувеличивай, Элинор, — резко сказала герцогиня. — Один-другой обед не повредит девушке, если она порядочная. Думаю, Себастьян говорит правду, что не приглашал ее. Мне сказали, что она приехала в конце обеда, прибыв из Линке на дилижансе. Это правда, Себастьян?