Профессор Снейп в подобном окружении выглядел еще внушительнее и устрашающе, как никогда.
-- Поттер, - приветствовал он меня. Я едва удержалась, чтобы в шутку не сделать реверанс.
-- Профессор Снейп, сэр?
-- Пойдите в лабораторию и подождите меня там. Пароль - "атропа беладонна".
Я послушно спустилась и произнесла пароль. Дубовая дверь с недовольным скрипом распахнулась, и, только я собралась сделать шаг, как споткнулась о злосчастный порожек и кубарем влетела в класс, сшибив ближайшую ко мне скамейку. Инстинктивно вскинув руки в попытке защитить голову, я нечаянно взмахнула палочкой, и эта деревяшка не преминула плюнуть целым снопом искр. По закону подлости, ближайший шкаф с ингредиентами начал тлеть, а мое "Агуаменти" вызвало маленький водопад. В итоге подошедшему профессору открылась занимательная картина: сидящая на полу я, мокрая, как мышь, слегка обугленный шкаф, перевернутая скамья и, в довершение всего, моя несчастная разбитая коленка. Да-да, я дико везучая, знаю!
"Ну все, мне конец..." - подумала я. Выражение лица у зельевара было непередаваемым: тревога, возмущение, ярость поочередно сменяли друг друга, пока их не победило непонимание.
-- И что же тут случилось? - вопреки моим ожиданиям, спокойно осведомился Снейп. Бьюсь об заклад, с любого другого студента он бы уже три шкуры содрал.
-- Ну, началось с того, что я опять споткнулась о порог, сэр, - постаралась я объяснить как можно детальнее. - В падении опрокинула скамейку, машинально вскинула руку, а моя палочка вдруг выбросила сноп искр. Шкаф стал тлеть, и я наколдовала воду...
-- Ага... Допустим, так все и было. А с какой стати ваша палочка взбесилась?
-- Понятия не имею, профессор, - честно призналась я. - Она меня вообще не слушается - я постоянно что-нибудь поджигаю. Без нее мне колдовать намного проще, если честно.
Профессорские брови решили обосноваться на лбу.
-- Без палочки?
-- Ну да. Вот, смотрите, - я сунула палочку в карман и просто повела рукой в воздухе, желая увидеть шкаф в его первоначальном облике. Тот повиновался и отрастил заново сожженную полку.
-- О... - профессор хотел было что-то сказать, но огляделся и закрыл рот. Помолчал с полминуты и заявил:
-- Немедленно к директору.
Директорский кабинет охраняли две гаргульи, при виде Снейпа скорчившие недовольные рожи. Тот, однако, не обратил на них никакого внимания и назвал пароль - "сахарные перья". Я подумала, что у директора явно сдвиг на почве сладкого, раз он не придумал ничего лучше.
Одна из гаргулий отьехала в сторону, открывая проход на винтовую лестницу. Едва мы встали на нижнюю ступеньку, как лестница стала вращаться, словно штопор в пробке, пока мы не оказались на пороге самого странного кабинета из всех, что я видела. На многочисленных полках вперемешку стояли книги, хрустальные шары, всякие безделушки, названия которых я не знала - и все это похрустывало, жужжало, шелестело и позвякивало. Две стены занимали портреты пожилых людей - предыдущих директоров Хогвартса. "Лавка старьевщика", - подумалось мне вдруг. Да, точно, именно лавка старьевщика. Склад странных вещей.