Любовь побеждает время (Кинг) - страница 68

Черт тебя дери, Кейдж, кого ты пытаешься одурачить? — усмехнулся он. Ты просто ищешь повода войти и выдумал кошмарный фантом в качестве оправдания. Что за жалкое притворство!

Но что, если?.. Призрак Зака Бенекса снова замаячил перед внутренним взором. Повернув ручку, Дерек тихонько отворил дверь и переступил порог.

Лунный свет струился на пол, озарял кровать. Вивиан лежала так неподвижно, что в первое мгновение Кейдж похолодел от ужаса: неужели Зак и правда нашел ее и она мертва? Но молодая женщина повернула голову — и огромные глаза распахнулись.

— Дерек? — раздался еле слышный голос: нежный, робкий. Она не сводила с гостя завороженного взгляда, а Кейдж подходил все ближе… Вивиан протянула к нему руки, посеребренные лунным светом, и этот простой красноречивый жест развеял все благие намерения держаться в границах дозволенного.

Я мог бы полюбить эту женщину, — в отчаянии осознал Дерек. Полюбить так, как никогда не любил никого, даже Эрику.

Со сдавленным стоном он отбросил одеяло, подхватил любимую на руки и понес ее обратно к себе, прижимая к сердцу.

Они вместе рухнули на кровать, осыпая друг друга жадными нетерпеливыми поцелуями. Разгоряченная, Вивиан льнула к нему: в одном неистовом, исступленном порыве тела их сплелись, не оставляя времени на сожаления и притворство. Напрасно пытался он отстраниться, сдержаться и продлить удовольствие: было поздно. Она затрепетала в экстазе — и безумный вихрь подхватил и его, сметая преграды, увлекая к новым высотам наслаждения.

Она создана для любви, грустно думал Дерек, укачивая спящую в объятиях. Создана для того, чтобы быть любимой. Почему именно он нашел ее? Его душа мертва, сердце озлобилось, а силы и энергия посвящены великой миссии. Как мало может он предложить женщине!


Вивиан проснулась в девять; в глаза ударил солнечный луч. Она была одна. Только примятые простыни там, где лежал Дерек, подтверждали: происшедшее не было сном. Тело приятно ныло.

К тому времени, как Вивиан приняла душ и оделась, ей стало окончательно ясно: делать вид, что ничего особенного не произошло, бесполезно. Задав корм лошадям, мужчины уже вернулись в дом. «Придите, праведные души», — звучало со старой пластинки, а из кухни доносился аромат стряпни.

Собрав волосы в традиционный пучок, Вивиан набралась храбрости и двинулась вниз. Неизбежное присутствие Харди не внушало ей радости: молодая женщина предпочла бы предстать перед Кейджем без свидетелей.

Действительность оказалась куда хуже ожиданий. Дерек уже восседал за столом, согревая руки о чашку с кофе. Харди стоял у плиты, свирепо помешивая что-то в чугунной сковородке. Его угрюмый взгляд не оставлял места сомнениям: от рождественского благодушия не осталось и следа.