У Иден было мало вещей, и они не занимали много места. У нее не было всех этих безделушек и миленьких вещиц, которые так любят другие женщины. У нее даже не было драгоценных украшений.
Если, конечно, не считать обручального кольца и золотой цепочки с медальоном, которую она всегда носила на шее.
Однако когда он зашел в туалетную комнату, то сразу заметил, что исчезли некоторые ее вещи. На туалетном столике не было ни серебряного гребня, ни серебряной расчески, которые он не так давно подарил Иден. Открыв гардероб, Пирс увидел, что он пуст. Исчезли все ее платья.
Иден уехала.
Сбежав по лестнице на первый этаж, Пирс влетел в Садовую комнату, где его мать, блаженно прикрыв веки, нюхала стоявшие в вазе цветы.
— Где она? — крикнул он.
Леди Пенхоллоу улыбнулась.
— Она ушла, Пирс. Это я когда-то была глупой девчонкой, а она не такая. Я рассказала Иден историю своей жизни, и она поняла, что может случиться, если женщина останется там, где ее не любят, — все тем же ровным, спокойным голосом объяснила отсутствие невестки его мать. — Она сказала, что формальный брак, в котором нет любви, ей не нужен, и ушла.
— Ушла? — в ярости заорал Пирс, так что в комнате задрожал потолок. — Куда она ушла?
— Она живет у вдовы Хаскелл, — равнодушно ответила леди Пенхоллоу, поправляя букет, и переставила вазу на другое место.
Пирс выбежал из комнаты, даже не дослушав ее.
Когда за ним захлопнулась парадная дверь, в Садовую комнату вошли миссис Микс, Бетси, Роулинз и даже миссис Айви.
— Как вы думаете, миледи, наш план сработает? — спросила миссис Микс. Судя по озабоченности на их лицах, этот вопрос интересовал каждого, кто с ней пришел.
В этот момент они услышали голос Пирса. Он бежал к конюшне и кричал, чтобы ему оседлали коня.
Леди Пенхоллоу радостно улыбнулась.
— Мне кажется, что у нас все получится. Причем наилучшим образом, — сказала она.
Пирс влетел на конюшню, словно ураган, и крикнул Джиму, чтобы тот оседлал для него Короля Корнуолла. Услышав голос Пирса, Король Корнуолла высунул голову из своего стойла и радостно заржал, приветствуя хозяина. Пирс ласково трепал коня по морде, пока Джим со своим помощником надевали на Короля седло.
— Я буду очень скучать по тебе, старина, — тихо сказал Пирс, наклонившись к коню. — Но я не могу жить без нее. Я знаю, что она может довести меня до безумия, и все-таки люблю ее.
Король Корнуолла толкнул Пирса носом, как будто заставлял его отправиться на поиски Иден.
Через минуту они уже мчались по дороге, ведущей в Хобблс Муе, да так стремительно, что земля уходила из-под копыт Короля Корнуолла.