Все, о чем вы мечтали (Петров) - страница 176

  Много вишневого цвета в одежде, много во всем - как национальный признак. Нравятся. По-моему, Пепе - точно баск, он тут как свой. Совсем свой.

  Вечером, когда спустились в трактир, Пепе долго и многозначительно переглядывался с соседями, вставал, подсаживался за столы. Три раза. Дважды вспыхивала оживленная беседа, смеялись. За третьим - сидели, как лом проглотив, чинно роняя слова. Друзей его так и не вычислил. Знакомых - море, но особой Пепиной дружбы с кем-то из собеседников не ощутил. Может, излишне пялился, люди не любят, чтобы напоказ.

  Хорошо хоть - по носу никто не щелкнул. Живи, пацан!

  Сидит народ, выпивает, закусывает, расслабляется после трудового дня. Мы тоже не отстаем: винцо, какая-то местная колбаса. Так себе... К нам не лезут, мы не лезем. Почти все разошлись. осталась компания за дальним столиком. Пепе толкнул меня локтем в бок, кивнул на них и пошел, не дожидаясь. Типа - приглашают. Меня одного, наши бровью не повели, словно так и надо.

  Убей бог, он с ними даже не переглянулся.

  Ну, хорошо.

  - Синьоры, граф де Теба.

  - Хосеб Арисменди.

  За сорок. По возрасту - не самый старый за столом. Крепкий рыбак, лицо иссечено морщинами, особенно у глаз - белые на загаре. Жмурится. Начальник.

  - Хавьер Эчеберрия.

  Очень умные глаза. Трудно смотреть, не охота ввязываться в дуэль взглядов. Всего меня просветил, взвесил. Ой, боюсь, приклеенный ценник мне не понравится. Не дорого.

  - Ибаи Ларринаги.

  Хороший парень. Честный. Молодой, чуть за двадцать.

  - Андер Итурраспе.

  Дед. Почему представился последним? Не понятно.

  - Граф де Теба, мы переправим вас морем в Сан-Себастьян. Мое судно находится в Сен-Жан-Де-Люз, жду вас в своем доме завтра вечером, послезавтра утром выйдем в море. Ваш друг покажет. Через три дня после вашего отплытия Ибаи и Андер пригонят лошадей и карету. Согласны?

  Без меня меня женили. Как-то и не знаю... В принципе, неплохо. Если им можно верить...

  - Чем я буду обязан за эту услугу?

  - Ничем. Мы сделаем это для него. - Арисменди кивнул на Пепе.

  То есть - безвозмездно, как говорила Сова. Соглашусь, но если Пепе не сможет дать убедительных гарантий надежности своих друзей, попрем на границу по первому варианту. В конце концов, возникнут проблемы - какой-никакой, а запасной путь есть. Морем.

  Хм? Гарантии надежности? Ему что - мамой клясться?

  - Я могу посоветоваться вон с тем моим спутником?

  - Зачем?

  - Умный. Очень.

  - Да? И сколько либр он может поднять?

  Не понял юмора. Чего поднять?

  - Хорошо. Благодарю вас.