Ловушка для личного секретаря (Чиркова) - страница 29

Вот только никак не могла придумать, как бы так сделать, чтоб и не ссориться с господином и не встречаться так часто, тогда ей легче было бы держать дистанцию.

– Я просто хотела её увидеть… – делая над собой усилие, пробормотала сеньорита, – и поговорить…

– Идем, – принц подал ей руку и повел к остановившейся поодаль дорожной карете, на глазах у изумленного мэра, выскочившего на крыльцо встречать дорогих гостей.

– Ты иди, – едва они остановились у дверцы, из которой любознательно выглядывала русоволосая голова мальчишки лет шести, просительно проговорила Илли, – неудобно, мэр ждет. Мы тоже сейчас придем, через две минуты.

– Хорошо, – нехотя согласился Кандирд, спорить с ней после того как сорвался и накричал, не стоило.

Хотя он бы с удовольствием остался и послушал… о чем они будут говорить, но проявил силу воли, развернулся и ушел.

– Я сеньорита Иллира, – сообщила девушка, молча наблюдавшей за их приближением травнице, – финансист и личный секретарь его высочества.

– Бетрина, травница, – тусклым голосом произнесла женщина и Илли, внимательно изучавшая незнакомку, вдруг поняла, что та ненамного ее старше, от силы на год, или два.

Просто одета по-старушечьи, и платок повязан так, чтоб большая часть лица была в тени.

– Я хотела тебе предложить, – решение пришло к Иллире внезапно, как озарение, но отказываться от него уже не хотелось, хотя идя сюда, она собиралась сделать совершенно другое предложение, – поселиться в моем имении. У меня там много свободных комнат, а сама я бываю редко.

– Почему вы мне это предлагаете? – Глаза Бетрины подозрительно блеснули, – я ведь не лекарь, а просто знахарка.

– Когда-то на пожаре… погибли мои родители… – Илли старательно воскрешала перед внутренним взором тех, кого почти забыла, почти уверенная, что у травницы имеются свои способы отличать правду от вымысла, – и мне помогли добрые люди. Я лишь хочу сделать то же самое.

– Тогда спасибо, – помолчав, склонила голову травница, – я ведь им солгала… нет у меня кузины. А где это поместье?

– Недалеко от Бредвила, выше по реке, вы поедете в этой карете вместе с моей служанкой. Мы возвращаемся во дворец, а это недалеко. А сейчас идем со мной, вам выделят место для ночлега и подадут ужин.

– Иллира! – К карете шел Гарстен, – там принц волнуется… что случилось?

– Я не видела, что он подъезжает, и едва не попала под копыта.

– Ясно, – усмехнулся капитан, – так ты идешь?

– Для Бертины и мальчика комнату выделили?

– Да, в том крыле, где прислуга живет, их проводят, – воин смотрел на девушку внимательно, – еще что-то?