Секреты соблазнения (Маркос) - страница 104

— Серена!

Ответа не было. От страха у него все похолодело внутри. Никогда еще с тех пор, как он увидел безжизненные тела своих родителей и братьев, он не испытывал такого чувства утраты. Если с ней что-нибудь случилось, он сойдет с ума.

— Серена! — закричал он во все горло.

Откуда-то снизу послышался голос:

— Я тут!

Он увидел крошечную фигурку, прислонившуюся к стволу молодого деревца, росшего на склоне. Так далеко.

— Ты ранена?

— Нет. А ты?

Почувствовав невероятное облегчение от того, что с ней все в порядке, Малькольм упал на колени. Как только напряжение и страх прошли, боль в теле усилилась. Он осмотрел свои раны. Весь левый бок был в ссадинах и кровоподтеках, на голове, припорошенной пылью и песком, выросла ужасная шишка, а состояние рук просто ужасало.

— Жить буду.

— Я люблю тебя! — донеслось снизу.

Малькольм и не мечтал когда-нибудь услышать такие слова из уст женщины, не говоря уж о мисс Серене Марш. Они наполнили его тело теплом, на сердце стало легко и светло. Она спасла ему жизнь. А сейчас — спасла его душу.

— Я тоже тебя люблю.

Как было бы здорово, если бы Серена в этот момент была рядом. Он взял бы ее на руки и показал, что значат для него эти слова. Как чудесно было бы видеть ее улыбку, заглянуть ей в глаза и доказать, что рядом с ним ей нечего бояться! Будь он проклят, если одна мысль об этом не избавляет его от боли!

А пока нужно придумать, как вытащить Серену со дна пропасти. У него нет ни веревки, ни инструментов — лишь его израненное тело. И совершенно непонятно, где именно дорога снова выходит к реке.

— Стой на месте, — велел он. — Я подумаю, как тебя вытащить.

— Нет, Малькольм… — Ее голос был почти заглушен звуком бурлящей воды. — Мне надо спуститься вниз.

— Что?

— Лекарство отца где-то среди обломков кареты. Нужно его найти, пока его не смыла вода.

— Черт, ты не сделаешь этого!

Он не хотел подвергать риску ее жизнь… снова. Перед маленькой фигуркой в голубом платье расстилалась каменистая, скользкая местность, сложность передвижения по которой нельзя было игнорировать.

— Один неверный шаг — и тебя ждет смерть.

— Я должна!

Сдавшись, он поднял обе руки.

— Хорошо. Я сам достану лекарство. Только стой там, где стоишь.

Вытащить Серену из ущелья было невозможно. Надо найти способ спуститься вниз.


Глава 27


Большую часть дня Эрлингтон провел, дрожа от озноба. От каменных стен веяло ледяным холодом, и хотя его ночная рубаха высохла, она совсем не защищала его от влажного зловонного воздуха. Помещение пропахло потом и страхом, копившимся здесь десятилетиями. Раньше он даже не представлял, что такое мучительное существование возможно.