— Ты права, конечно. Как был прав и я, утверждая это. — Он рассмеялся. — Однако мой долг сейчас проследить, чтобы мои воображаемые страхи не стали реальными. — Он обернулся к Малькольму. — Мистер Слейтер, я прошу вас быть чрезвычайно бдительным. Я опасаюсь, что в тактике Маккалоу жестокость будет только нарастать. Он наймет мерзавцев, головорезов, людей, не признающих законов. Они знают, что если моя дочь попадет в их лапы, я скажу и сделаю что угодно, лишь бы вызволить ее. Однако корону силой не удержишь. Вы понимаете, о чем я?
Да, Малькольм понимал, четко и ясно. Маккалоу верил, что он сможет согнуть волю парламента, если похитит Серену. Но посланник Марш объяснил ему, что если Серена попадет в плен, ее сочтут первой из грядущего множества жертв.
Малькольм глянул на Серену.
Нет в мире такого человека, который сможет силой забрать ее у него.
Хотя было уже почти девять вечера, ночная тьма еще не накрыла землю. Небо было окутано оттенками синего и фиолетового, словно его освещала свеча. Ночь стояла прохладная и свежая.
Гуляя по саду с Рейчел Аски, Серена посильнее запахнула свою шаль на плечах и украдкой взглянула на Малькольма, который отстал от них на несколько шагов.
Прошло две недели со Дня святого Суизина, и все это время Малькольм в основном общался с ее отцом. Эрлингтон обнаружил в нем удивительные залежи знаний о кланах в целом и о Брэндубе Маккалоу в частности. А Серене не хватало присутствия Малькольма большую часть дня, и она наслаждалась каждой возможностью выйти из дома, даже если это была простая прогулка, — лишь бы он шел рядом.
Рейчел поправила одеяльце на спящей малышке, которую держала на руках.
— Вот так, моя зайка. Мамочка скучала без тебя за ужином.
Улыбаясь, Серена взглянула на малютку, которая поднесла крошечный кулачок к ее лицу У нее были красные кудри Рейчел и пухлые щечки лорда Аски.
— Она такая милая. И очень спокойная.
— Да. Почти не плачет. Счастье, конечно, что у нас есть нянюшка Мюриэл — она была и моей няней, — но она любит петь малышке, и, между нами, это звучит примерно как вопли мартовского кота.
Серена рассмеялась.
— А моя няня пела едва слышно, как деревянный колокольчик. И от нее пахло старостью.
Рейчел расхохоталась.
— О да, и от моей тоже. Все точно так же!
Они пригнули головы, проходя под низко опущенной веткой.
— Ты так привязана к своей девочке, Рейчел. Мы примерно одного возраста, но вот уж не знаю, буду ли я вполовину предана своему ребенку, как ты.
— Ну конечно же, будешь! Это неизбежно.
— Я совсем не уверена. Бьюсь об заклад, в Лондоне большинство дам едва ли видят своих детей хотя бы раз в день. Некоторые днями, а то и неделями не посылают за ними.