Секреты соблазнения (Маркос) - страница 76

— Нет.

Она повернулась к нему лицом.

— Что?

Даже без света было видно, как заблестели глаза Малькольма.

— Я представил, что вы своим острым язычком изрезали его на кусочки.

Серена закатила глаза и прошла дальше.

— Теперь я вижу, что телохранители — совсем как малые дети, — бросила она через плечо. — Их тоже должно быть видно, но не слышно.

Малькольм вздохнул.

— Серена, Серена. Пух с одной стороны и колючки — с другой.

— Вы намерены и дальше делать мне дерзкие замечания?

— Говорю что думаю.

— В этом-то ваша проблема. В Англии леди может сказать джентльмену что угодно, а кодекс джентльмена предписывает последнему верить в это… ну, или хотя бы притвориться, что верит. Вам не повредит, если вы будете более осторожны в своих высказываниях.

Малькольм рассмеялся.

— И стать уязвимым в вашем словесном фехтовании? Нет уж, слуга покорный.

— Словесном фехтовании? Это вы говорите со мной так, будто я вооружена и надежно защищена доспехами.

— Конечно, у вас уже все есть — и булава, и щит. Я могу бросаться в вас любыми словами, но они просто отскочат, как камни от каменной стены.

Серена сжала губы в притворном гневе.

— Отец приплачивает вам за все эти оскорбления, или это часть ваших обязанностей?

— Я делаю это безвозмездно.

Она деланно рассмеялась и запахнула свою легкую шелковую накидку поплотнее, что не укрылось от взора Малькольма.

— И я не могу не отметить, что вы все еще не усвоили, какие наряды надо носить в Северном нагорье.

— О чем это вы? — фыркнула она, втайне забавляясь тем, как он раскатывает свои «р». — Это, знаете ли, довольно модная вещица.

— Как бы вы ни назвали эту деталь туалета, в ней вы замерзнете до смерти. — Он стянул свою куртку, под которой оказалась белая рубашка и кожаная наплечная кобура, и накинул теплое одеяние ей на плечи. — Когда же вы научитесь смотреть на вещи своими глазами, а не чужими?

— Ну кто ж мог ожидать, что в середине лета так похолодает? Такая температура комфортна только для рогатого скота Северного нагорья. Или для самих жителей Северного нагорья.

Малькольм ухмыльнулся, и его взгляд стал совсем мальчишеским.

— Вы сравниваете меня с телком Северного нагорья?

Серена покачала головой:

— Быком, а не телком.

— А сейчас вы насмехаетесь над моим английским.

— Ха! Вот уж не вижу ничего общего с английским.

Он рассмеялся.

— Ради Бога, Серена, вы бы запросто наслали чуму на Египет.

Она решительно направилась прочь от него по тропинке.

— И вот еще что. Должна заметить, что вы становитесь слишком фамильярным. Уже во второй раз вы обратились ко мне просто по имени.

— Ну да, так и есть.