— Это он?
— Да. Это ваш трофей. — Он протянул руку. — А теперь я хочу получить свой.
Старик оглядел Эрлингтона с ног до головы. Дал команду кому-то наверху, и тяжелая решетка начала медленно подниматься.
— Твой кошелек с деньгами находится во внутреннем дворе замка. Доведи посла до крепости, а там сочтемся.
Старик вручил англичанину связку ключей.
— Идет.
Англичанин, подталкивая, повел Эрлингтона через внутренний дворик с древним мощеным полом. Они прошли через дверь в футе от главной башни замка и повернули к каменной лестнице, ступени которой лоснились от частого пользования. Затем миновали железные ворота и остановились напротив тяжелой дубовой двери. Мужчина вставил ключ в замочную скважину, механизм со скрипом повернулся.
Англичанин затолкал Эрлингтона внутрь. Внутри камеры стояло жуткое зловоние — запах исходил от ведра с человеческими экскрементами. Маленькое отверстие, располагавшееся высоко под потолком, служило окном. У противоположной стены стояла небольшая кровать — это была вся мебель. Пол казался черным от грязи, а то, что находилось между каменными плитами, лучше было не рассматривать.
— На колени, сэр.
Его охватил страх. Одному только Богу известно, что у этого негодяя на уме. Его похититель был невысокого роста и не очень крепок на вид, но в нем чувствовалась сила человека, привыкшего к насилию и склонного время от времени совершать его.
— Зачем?
Он наклонился, и Эрлингтон ощутил гнилой запах, исходивший из его рта.
— Посвятим тебя в рыцари.
Колеблясь, он опустился на колени. Его ночная пижама была все еще сырой и прилипала к телу.
Англичанин достал из-за пояса нож. У Эрлингтона кровь отлила от лица. Он подошел сзади, и Эрлингтон затаил дыхание.
Англичанин потянул его за связанные запястья, заставив наклониться вперед. Эрлингтон скривился от ужаса. Но мужчина всего лишь перерезал веревки. Локти и плечи ломило. Эрлингтон хотел растереть запястья, но руки не слушались.
Его тюремщик убрал нож и направился к двери.
— Ты англичанин, — остановил его Эрлингтон.
Мужчина тихо рассмеялся.
— Ты прав. Рад, что меня не спутаешь с этими шотландскими дикарями в юбках.
— Если ты не любишь их, зачем же тогда работаешь на них? Разве ты не понимаешь, что мое похищение — это прелюдия к войне? Войне с твоими соотечественниками?
Мужчина сплюнул на пол.
— Слушай сюда. Я не хочу трепаться о политике. Проткнуть их всех — вот что надо сделать. Это единственный способ избавиться от шотландских паразитов раз и навсегда.
— Почему же ты тогда помог им меня похитить?
— Потому что за вашу светлость можно выручить денег на двести подштанников. А деньги не пахнут.