Небо на снегу (Силаева) - страница 70

   - Я так и думал, - промолвил Северн. - И боялся.

   - Прости. Я... может, я могу тебе как-то помочь?

   Северн покачал головой.

   - Я бы спел для тебя, - тихо сказал он. - Но, боюсь, подведет голос.

   Они замолчали. Слышался только треск пламени. Я отбросила одеяло, потянулась - и чуть не упала на спину, когда из коридора послышались голоса. Фор мгновенно оказался на ногах. Холвир, уже одетый, вылетел из-под одеяла с мечом в руке.

   В полутьме галереи зазвенели металлические набойки. Стукнуло о плиты пола тяжелое древко. Миг спустя перед нами предстали шестеро стражников. Их вела невысокая светловолосая женщина в кольчуге.

   - Стойте, где стоите, - повелительно сказала она. - Кто вы?

   Мы молчали. Холвир заметно побледнел, и я вдруг заметила то, чего не видела раньше: сквозь оружие и тело незнакомки просвечивала галерея.

   - Калесса, ты меня не узнаешь? - вдруг сказал Фор. - Это Форэтт.

   - Ты... - прошептала женщина.

   Стражники остановились поодаль, не опуская оружия. Калесса подошла к камину.

   - Форэтт, - сказала она. - Ты сбежал из крепости.

   - Я потерял силу, Лесс. И ушел на север.

   - Вовремя. - Женщина сделала знак своим воинам приблизиться. - Посмотри на нас, Форэтт. Внимательно посмотри.

   Сквозь вытянутую руку Калессы горел огонь. Один из стражников шагнул к окну и словно бы растворился в сером утреннем свете. Фор судорожно вздохнул, но не отвернулся.

   - Каждое утро мы спускаемся к воротам, - продолжала Калесса. - Каждое утро делаем обход. И так уже три года. Иногда нам на пути попадаются живые, но всякий раз ненадолго.

   - Что с ними происходит?

   - А с нами? - Калесса вскинула голову. - Я умерла, Форэтт. Тени заполнили башню: все, кто был со мной, пали. Я ждала вечного сна, темноты, но проснулась на следующее утро. Мы не можем выбраться, не можем дать знать о себе. Нам остается лишь ждать и обходить пустые залы.

   Наступила тишина. Никто не убирал оружия.

   - Сядем, - нарушил молчание Фор. - Расскажи, что здесь случилось.

   Калесса обвела нас взглядом, не пропуская ни Тэри, прижавшуюся к Северну, ни Холвира, бледного и неподвижного, ни меня. За окном колыхалась молодая осина, небо из серого становилось голубым, и казалось, что из-за крепостной стены вот-вот выглянет солнце. Но здесь, внутри, было холодно и мрачно, как в склепе.

   - Что ж, хорошо. - Женщина села и сделала знак остальным садиться. - Три года назад я проснулась, когда в моей келье под напором теней просел пол. Повсюду рушились перекрытия, мосты дрожали, ступени осыпались. Мои друзья умирали у меня на глазах, воскресали в алтарном зале - и умирали снова, не узнавая нас.