В этой эпохе мне пришлись по душе марципановые орешки, и теперь я таскала в карманах домашнего платья стратегический запас, так… на случай. Справедливости ради надо заметить, эти случаи «случаются» у меня раз пять в день. Нащупав сладости, я предложила:
– Еды нет, но есть орешки.
– Отлично! – Гаррет не в шутку развеселился. – Сударыня, не соблаговолите ли вы подползти ко мне с угощением? – весело, но тихо спросил он.
Я вновь разозлилась на подобную наглость, но все же спросила недовольным голосом:
– Сударь, это вам, как джентльмену, подобало бы подойти ко мне!
– Увы… Не могу. – Он слабо погремел цепями. – И даже если бы не это препятствие, я не смог бы вас посетить, моя прекрасная дама.
Выяснять на расстоянии, почему он не может приблизиться, как-то глупо, и, дрожа всем телом от слабости, оберегая пульсирующую болью голову, я перевернулась и теперь стояла на четвереньках, закрыв глаза. Все равно ничего не видно в этой темени. Мечтая остановить бесконечную качку, вызывающую тошноту, я упрямо ползла на голос. Наступала коленом на подол, спотыкалась и падала. И вновь медленно приподнималась и, отодвинув спутавшееся платье, ползла дальше. Это расстояние в нормальном состоянии я преодолела бы за десять шагов, но сейчас это тяжкий труд.
Выдохнув и остановившись прямо у источника звука, я вытерла ледяную испарину со лба и устало спросила:
– Где вы, мистер?
Он слегка дотронулся рукой до моего колена и тихо поблагодарил:
– Спасибо… мисс Джулиана. Вы добрая девушка…
От такой искренней благодарности я чуть было не засмущалась и поэтому в ответ недовольно проворчала:
– Протяните руку, мистер Дрейк!
Он протянул ее ладонью вверх, но удержать не смог. Его рука, сильно задрожав, безжизненно упала на пол рядом со мной. Я не стала дожидаться, пока он возьмет орехи сам, и, неуверенно протянув руку, потрогала пустоту вокруг. Мне хотелось определить, в каком положении по отношению ко мне он находится.
Сначала я почувствовала шероховатую плотную ткань… нет, кожу – охотничья куртка… Затем повела рукой вверх. Дрейк молчал. Я тоже… Добравшись до подбородка, я укололась о его щетину, но главное выяснила, где у него рот.
– Мистер Дрейк…
– Мы вроде договорились по-родственному, по-простому… – начал было он, но я быстро его одернула:
– Так! Ты открываешь рот, а я кладу орех!
Он засмеялся. От его тела исходил неприятный запашок, будто что-то гнило. Неудивительно, подвал какой-то. Кто знает, что здесь хранят?
Я полезла за орехом, но на этот раз никак не могла нащупать карман, запутавшись в складках юбки. Раздраженно и совсем неаристократично цокнув языком, немного приподнялась, чтобы расправить одежду. Но перекрученная юбка не позволила мне нормально встать, связав колени, и я со стоном хлопнулась прямо ему на грудь.