— Да, если только ты не хочешь, чтобы он воткнул тебе скальпель не туда, куда надо, — подтвердил Итан, к которому вернулись его обычные спокойствие и ироничность.
В ресторане их радушно встретили и проводили к уютному столику.
— А вдруг это был бестселлер? — поддразнила Дорис.
— Может быть.
— Если так, не будешь ли ты потом кусать себе локти?
Итан взглянул на нее и сдержанно заметил:
— Я не имею обыкновения сожалеть о содеянном. — Заказав вино и осведомившись, одобряет ли она его выбор, он спросил: — Так ты осмотрела город?
Дорис кивнула.
— Да, но не очень тщательно.
— И что ты о нем думаешь? — насмешливо спросил он.
— Красивое место. Симпатичные люди, — отозвалась она, перелистывая меню.
— Город вырос вокруг замка, который был построен для защиты от валлийцев. Основной промысел здесь — шерсть.
— А именно?
— В прошлом веке здешние мастера славились изготовлением перчаток, — сообщил Итан.
Посетители ресторана задерживали на нем восхищенные взгляды, и Дорис было приятно, что такой мужчина, пусть недолго, но безраздельно принадлежал ей!
— У тебя самодовольный вид, — оторвав взгляд от меню, заметил он.
— Правда? — смутилась Дорис.
— Правда. Почему?
— Потому что мне нравится быть здесь с тобой. Я хочу семгу.
Он улыбнулся и сделал заказ.
Когда после сытного ужина они пили кофе, женщина, сидевшая за соседним столиком, вдруг закашлялась и стала задыхаться. Дорис протянула ей стакан воды.
— Все в порядке? — заботливо спросила она.
— Да, голубушка. Я вообще гораздо лучше себя чувствую с тех пор, как бросила курить.
Итан хмыкнул, а Дорис отвернулась и прикусила губу. Она с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться, и видела, что он тоже давится от беззвучного хохота. Когда они, поспешно допив кофе и расплатившись, вышли из зала, он от души расхохотался.
— Интересно, какой же она была до того, как бросила курить?
— Не могу себе представить! — рассмеялась и Дорис.
Обнявшись, они медленно шли к тому месту, где оставили машину. Дорис взглянула на небо.
— Боже, сколько же тут звезд!
— Смотри-ка лучше себе под ноги, — буркнул Итан.
Она только махнула рукой.
— В Манчестере звезд почти не видно.
Он заботливо придержал перед ней ветки дерева, свисавшие из-за забора, но одна из них вырвалась и хлестнула ее по лицу.
— Осторожно! — вскрикнула Дорис и запрокинула голову. — Посмотри, нет ли царапин?
Итан холодно посмотрел на нее.
— Нет, — проговорил он сквозь зубы и пошел вперед.
Секунду Дорис недоуменно глядела ему вслед, а потом бросилась догонять.
— Через несколько дней состоится презентация новых духов, — тихо объяснила она. Итан остановился и обернулся к ней. — Работодатели будут, мягко говоря, недовольны, если я появлюсь на публике с исцарапанным лицом.