— Это насилие, у вас нет никаких оснований, я буду жаловаться! — сказала она.
Агент даже не посмотрел в ее сторону.
— Я государственный служащий! — услышала она хрипловатый от волнения голос Карла. — Я журналист! Вы не имеете никакого права...
Ему тоже не ответили.
Словно она и Карл уже не существовали.
Агенты закончили обыск через час.
Осмотрели стол, шкафы, карманы костюмов Карла, даже кухонную тумбочку.
Вещи не разбрасывали, аккуратно клали и ставили на места.
Портфель Карла со служебными бумагами, письма и записные книжки уложили в чемодан.
Очень долго рылись в книгах.
— Нет, — сказал один из гестаповцев глазам-дырочкам.
— Все просмотрели?
— Все. Нет.
— Ладно, — сказали глаза-дырочки. — Потом. Взять арестованных.
— Мне надо переодеться! — сказала она.
— В этом платье - не надо, — сказали глаза-дырочки.
— Наденете пальто. .
— Вы совершаете чудовищную ошибку, господа сказала она.
— Не разговаривать.
На лестнице никого. Этажом выше отворили дверь, кто-то перегнулся через перила и тотчас отступил на цыпочках.
Карл спускался первым.
На лестничных маршах поворачивал голову, смотрел, словно старался запомнить. В повороте головы, в шаткой походке угадывалось отчаянье. Догнать Карла не позволяли.
— Господа, если б я мог предполагать... — шептал за ее спиной домовладелец.
От испуга он шепелявил. Ему тоже не отвечали. Домовладелец умолк.
У подъезда ждали два черных «ситроена». Карла впихнули в один, ее в другой. На противоположном тротуаре тесно, не шевелясь, стояли несколько прохожих.
Агенты уселись рядом, сдавив плечами. Машины набрали скорость с места.
Она глядела вперед, на мокрый асфальт, на силуэты набегающих зданий, на затылок Карла за стеклом передней машины.
На поворотах кидало в стороны.Старалась удерживать равновесие, чтобы не прижимало к агентам. Машинально откидывала со лба каштановый локон.
Неужели все-таки «Француз»?..
Тогда, в мае, оказалось, что «Француз» ни при чем. Всему виной майор, взявшийся оформить ей и Карлу документы для поездки в Словакию. Штампы, добытые майором, были поддельными. В гестапо хотели знать, сколько майор получил «за услугу», сделали Карлу выговор и сообщили о проступке в министерство. Других акций не последовало. Слежку сняли через месяц.
Значит, «Француз» молчал.
Да ему и не следовало ничего говорить. У него имелась отличная версия — дезертирство. Конечно, если его не запеленговали и не взяли во время сеанса.
А если взяли и «Француз» заговорил?..
Верить в это не хотелось.
Она не забывала январский холодный вечер сорок второго года, полутемный билетный зал кинотеатра «Феникс» и унтер-офицера ВВС с обветренным, худощавым лицом интеллигентного мастерового.