Судьба (Филлипс) - страница 16

— Ну что ж, это многое объясняет, — заявила учительница, сложив руки на столе.

Келли почувствовала раздражение.

— Могу вас заверить, у Тесс крепкий тыл, ее окружают любящие люди. Поэтому, может быть, вы скажете нам, что означают ваши слова «это многое объясняет»?

— Ваша сестра — девочка с вызовом.

«Как и ты», — подумала Келли.

— Как большинство девочек-подростков.

Нэш положил руку на плечо Келли, предупреждая, что надо успокоиться.

— Но только не здесь, мисс Мосс. В нашей школе мы возлагаем на учеников большие надежды.

Интересно, может ли ее нос подняться еще выше?

— Тесс ведет себя в классе импульсивно? — подался вперед Нэш.

— Не особенно, — посмотрела ему в глаза мисс Бернард.

— Огрызается? — не останавливался Нэш.

Келли закусила щеку изнутри, не понаслышке зная, какой скверной могла быть Тесс.

— С учителями и сотрудниками школы — нет, — покачала головой учительница.

— Тогда в чем проблема? Вы просто не любите ее? — не сдержалась Келли. Было совершенно понятно, что у этой женщины есть проблемы с Тесс.

— Как я уже сказала, Тесс — девочка с вызовом. Она делает то, о чем ее попросили, но неохотно. Задания выполняются вовремя, но кажется, что делали их в спешке. У нее такое отношение к учебе, которое здесь неприемлемо.

«А что приемлемо? — подумала Келли. — Дети Степфорда[6]

— Мы обязательно поговорим с Тесс об этом, но я чувствую, здесь есть что-то еще, — сказал Нэш, — другая причина, по которой вы не любите Тесс, в этом я согласен с Келли. Тесс ведет себя как обыкновенная девочка-подросток. — Нэш держался руками за край стола, от напряжения у него побелели костяшки пальцев. — А вам, оказывается, это не нравится.

Келли поняла позицию мисс Джулии Бернард, но она полагала, что Нэш будет критиковать Тесс. Однако его проницательность удивила Келли.

Она сложила руки на груди и ждала ответа учительницы.

— Ну что ж, ладно. — Мисс Бернард поправила очки на носу. — Мне хорошо известно, что мистер Баррон — Итан Баррон — выписал чек на приличную сумму, чтобы устроить свою сестру в эту школу. И если бы школе не был нанесен финансовый ущерб отцом его жены, Мартином Харрингтоном, нашему учреждению не нужны бы были эти деньги.

— И такого ребенка, как Тесс, сюда бы не приняли? — горько спросила Келли.

— Да, — не моргнув глазом, ответила мисс Бернард.

— Как вам не стыдно, — вставая, сказал Нэш. Он взял Келли за руку, заставляя ее тоже подняться и встать рядом с ним.

Келли была настолько потрясена, что подчинилась ему, восхищаясь его поведением.

— Что, простите? — произнесла мисс Бернард.

— Я сказал, как вам не стыдно. Как педагог, вы должны быть терпимой и воспринимать каждого ребенка как личность. Сейчас я вижу только предвзятое отношение к ребенку, у которого была трудная жизнь, а ее брат позаботился о ней, чтобы дать второй шанс.