Возвращение в «Опаловый плес» (Гарленд) - страница 34

— Я заметил. — Он провел рукой по волосам.

— В чем дело? — спросила Скай. — Тебе не понравилось?

— Да нет. — Он смутился. — Понравилось… боюсь, даже больше, чем я имел на то право. Когда я… сообразил… мною овладело совершенно безумное возбуждение… — Джарра криво усмехнулся. — Довольно примитивная реакция, присущая особям мужского пола.

Надо признать, что и она сама тоже реагировала весьма непринужденно. Скай была горда тем, что сумела доставить ему, как он сам признался, особенное наслаждение.

— Я рада. Однако мне больше не удастся подарить тебе подобного впечатления, не так ли?

Джарра с грустью посмотрел на нее и вдруг рассмеялся.

— Нет, но я буду вспоминать об этом каждый раз в моменты нашей близости.

«Каждый раз в моменты нашей близости». Значит, он предвидит продолжение их отношений. Скай откинулась на подушку, обольстительно улыбаясь ему.

— И когда же наступит следующий «каждый раз»?

— Болезненные ощущения есть?

— Немного, — призналась Скай, хотя, пока он не спросил, она не чувствовала боли.

— В таком случае не сейчас. — Он откинул одеяло и скользнул к ней в постель. — Но не возражаешь, если я прилягу с тобой?

— Нет. — Последние десять минут, с тех пор как он оставил ее, она только и мечтала о его объятиях. — Буду только счастлива.

Джарра привлек ее к себе. Тело у него было теплое и источало едва уловимый мускусный аромат. Прижавшись щекой к его груди, она почувствовала сонливость и подавила зевок.

Джарра выключил свет и вновь обнял ее. Счастливая, удовлетворенная, она медленно погрузилась в сон.


На рассвете Джарра вновь овладел ею, причем каждое его прикосновение было пронизано такой чуткой нежностью и насыщенностью, что ей хотелось плакать от благодарной радости. Она и представить себе не могла, что мужчина способен любить женщину столь бережно и одновременно исступленно. Все, что он делал для нее, все, что побуждал ее делать для него, было ново и волнующе. Он опять довел ее до оргазма, погрузив в то сладостное состояние блаженной летаргии, которого ей еще не доводилось испытывать.

После она заснула. Разбудил ее шум воды в ванной.

Через несколько минут в спальню вернулся Джарра в брюках, но без рубашки.

— Прости, если разбудил тебя. Я не привычен к городской жизни.

— Я сама проснулась. — Прикрывая простыней обнаженную грудь, Скай, прищурившись, взглянула на электронные часы, стоявшие на ночном столике. Начало восьмого. — Во сколько ты обычно встаешь?

— Зимой около пяти, в сезон дождей — чуть позже. — Он присел на кровать и, склонившись над ней, прижался к ее губам в долгом поцелуе. — Ты восхитительна. Есть хочешь?