— Когда именно?
— Что, если я скажу — вчера?
Джек тихо выругался. Последние слова можно было бы воспринять как шутку, но Джек знал, что Ллойд не любитель шутить. А поскольку на Ближнем Востоке даже в лучшие времена бывало неспокойно, не требовалось большого воображения, чтобы представить весь недостроенный комплекс в виде груды дымящихся развалин на песке. Джек задумывал свое детище как роскошный клубный отель, который должен вырасти буквально на пустом месте. Когда он будет закончен, он должен стать воплощением рая на земле. Если вообще будет закончен. Джек сознавал, что, затеяв грандиозное строительство в мусульманской стране, пошел на величайший риск.
— Босс?
— Хорошо, Ллойд, я вылетаю первым же самолетом. Оглянуться не успеешь, как я буду на месте.
Как вскоре выяснилось, это было легче сказать, чем сделать. Джек задумался, что лучше: потратить полтора часа на дорогу до Лондона и оттуда улететь прямым рейсом или сесть в Бирмингеме на любой более или менее подходящий самолет? Он решил в пользу Бирмингема и, выяснив, что оттуда через час вылетает самолет до Франфуркта, заказал себе билет на этот рейс. Времени оставалось мало, хорошо еще что он не успел распаковать вещи.
— Ты куда-то собрался? — спросила Фелисити, когда Джек с мрачным видом вошел в спальню.
Она полулежала в постели и читала очередной журнал. Завтрак стоял тут же на подносе, все, кроме кофе — Фелисити предпочитала крепкий черный и без сахара, — осталось нетронутым. Мысленно Джек уже находился за тысячи миль отсюда, но подсознательно отметил и нетронутую остывшую еду на тарелке, и наготу, которую Флисс даже не попыталась прикрыть.
И без того мрачное лицо Джека стало еще мрачнее. Можно себе представить неодобрение миссис Мердстоун! Фелисити никогда не отличалась особым тактом, поэтому не удивительно, что старая дама заторопилась на пенсию. Мысли Джека логично вернулись к вопросу собеседования. Поскольку он уже договорился с Айаном, что решающий голос будет принадлежать Флисс, то по крайней мере тут можно не волноваться, эта проблема решится без него. В отличие от проблем на стройке.
Джек порылся в портфеле, еще раз проверяя, на месте ли паспорт и дорожные чеки, которые он всегда возил собой, потом выпрямился и взъерошил пятерней волосы.
— Черт побери!
Фелисити вскинула тонкую бровь.
— У тебя неприятности?
— Прости, дорогая, некогда объяснять. Я позвоню, как только смогу, — торопливо произнес Джек, мысленно отметив ее реакцию: нахмуренные брови и недовольно надутые губы. — Я вернусь так быстро, что ты даже не успеешь соскучиться, возможно через пару дней, — добавил он, втайне надеясь, что непогрешимый Ллойд именно на этот раз неверно оценил ситуацию. — И раз уж ты решила переехать, по-моему, тебе стоит самой провести собеседование с персоналом. Как-никак ты хозяйка дома, — напомнил он, не обращая внимания на ее недовольство. — Оставляю все на твои умелые ручки.