Смерть не азартный охотник (Хейр) - страница 101

— Без особого труда. В показаниях миссис Мэтесон недвусмысленно сказано, что она отнесла рецепт в аптеку, и не упоминается, что она получила лекарство. Я счел желательным проверить это и заглянул в аптеку. Конечно, то, что она оставила вместе с рецептом записку, было счастливой случайностью.

Лэтимер понимающе кивнул.

— Ну, джентльмены, теперь вы удовлетворены? —^осведомился он. — Тайна моего местопребывания наконец прояснилась?

— В записке не говорится, чтобы миссис Мэтесон принесла сандвичи на двоих, — с серьезным видом возразил майор Строуд.

— Разумеется, нет, мой отважный майор, — ответил Лэтимер, впавший в почти буйное веселье. — И следовательно, вся моя тщательно состряпанная история разлетается в пух и прах! Я уже вижу подозрение в вашем проницательном взгляде сыщика! Но если...

— Перестаньте болтать чепуху, — сердито прервал Строуд. — Я только указываю, что в этом «билли-ду»[6] или как вы это называете... — в голосе майора звучало нескрываемое презрение к зарубежным обычаям, морали и языкам, — не содержится никакого упоминания о сандвичах. Вот и все.

— А я только хочу указать, что, если каким-нибудь способом — желательно пытками — очаровательную Юфимию можно было заставить говорить правду, вы бы узнали, что для всех наших трапез al fresco[7] она приносила сандвичи, а я — виски. Следовательно, не было необходимости упоминать о них в этой... э-э... «билли-ду».

— Хм! Ну, инспектор, думаю, этот момент мы выяснили. Остался только один вопрос к доктору Лэтимеру: чем именно занимался он с миссис Мэтесон несколько часов в Дидбери-Кемп? — задал очередной вопрос майор.

— Ну-ну! — сказал доктор.— Чем можно заниматься с хорошенькой женщиной несколько часов в Дидбери-Кемп или где-нибудь еще?

Последовало неловкое молчание.

— Я бы хотел выяснить следующее, сэр, — нарушил паузу суперинтендент. — Кто вел машину доктора, когда она едва не сбила жену пастора? Мне кажется, что, получив ответ на данный вопрос, мы многое узнаем об этом деле.

— Согласен, — кивнул Маллет. — И я надеюсь получить на него ответ в ближайшее время.

— Рад это слышать, — сказал Строуд. — Ну, совещание помогло нам немного прочистить воздух. Доктор Лэтимер, вы вели себя очень скверно. Удивляюсь, что вам вообще хватило духу здесь появиться.

— Так как собрание, кажется, хотят завершить, — промолвил нисколько не обескураженный Лэтимер, — возможно, мне следует напомнить, что я прибыл сообщить инспектору определенную информацию, помимо моих амурных похождений, которые столь неожиданно нас отвлекли.

— Господи, совсем забыл! — воскликнул Строуд, снова опускаясь в кресло. — Джентльмены, доктор Лэтимер хочет рассказать нам кое-что еще, хотя, должен признаться, понятия не имею, что именно.