— Алло.
— Это полицейский участок? — спросил Джимми.
— Да. В чем дело?
— Убийство.
Он намеревался сообщить об этом совсем не так, но искушение удивить невидимого флегматичного полисмена оказалось сильнее.
— Что-что? — встрепенулся голос в трубке. — Кто говорит?
Джимми несколько запоздало решил изложить свою историю должным образом. У него раскалывалась голова, но он собрался с мыслями, прочистил горло и начал:
— Сэр Питер Пэкер...
— О, сэр Питер! — почтительно прервал голос. — Прошу прощения. Я...
— Нет-нет! — запротестовал Джимми. — Сэр Питер Пэкер убит.
На сей раз он не сомневался, что произвел сенсацию.
— Продолжайте, пожалуйста, — неуверенно попросил голос.
Джимми слышал негромкое бормотание, несколько металлических щелчков, означавших по телефону шаги, звуки закрывающихся дверей и передвигаемой мебели. Потом заговорил другой голос — спокойный и властный, с легким намеком на сельские интонации:
— Говорит суперинтендент Уайт. Что вы хотите сообщить?
При звуке этого голоса всем внезапно сразу стало легче.
— На берегу реки, около лесопилки, найдено тело сэра Питера Пэкера, — сказал Джимми.
— Я знаю это место. Мы сейчас же выезжаем туда. Говорите, он убит?
— Ему размозжили затылок. — Джимми сам не верил, что произнес это так спокойно.
— Кто вы и откуда звоните?
— Моя фамилия Рендел. Я звоню из «Герба Полуорти».
— Полагаю, вы один из джентльменов-рыболовов?
— Да.
— Вы оставили кого-нибудь с телом?
— Там доктор Лэтимер. Он послал меня позвонить вам.
— Доктор Лэтимер? Отлично. Это избавит нас от лишних хлопот. Благодарю вас, мистер Рендел. Встретимся на дорожном углу через четверть часа.
Суперинтендент положил трубку. Джимми последовал его примеру, с облегчением сознавая, что дело передано в руки компетентных органов. Потом он позвонил в приемную Лэтимера и передал его сообщение. Когда Джимми отвернулся от телефона, в холле появилась Дора с покрасневшим от волнения лицом.
— Я случайно слышала, сэр... — запыхавшись, начала она.
Джимми властно прервал ее:
— Пожалуйста, пойдите в коттедж полисмена и, если он дома, попросите его немедленно прийти сюда. Я подвезу его к месту преступления.
До коттеджа было не более сотни ярдов, но на Джимми внезапно нахлынула усталость, и он чувствовал, что у него не осталось сил ни на что.
Девушка скрылась, и Джимми вышел из гостиницы. Начинался летний вечер, теплый и безмятежный. Джимми невольно пришло в голову, что вечерний клев будет хорошим. Вспомнив, что его удочка все еще лежит на подножке машины, он подобрал ее и начал разбирать, чтобы убить время. При этом он заметил, что все еще сжимает в правой руке обрывок водоросли, и снова спросил себя, каким образом эта штука попала на тормозную педаль. Доктор приехал всего за несколько минут до того, как обнаружил труп. Никто не мог вести его машину, прежде чем в нее сел Джимми. Значит, растение оставила на педали нога Лэтимера. Он тщетно пытался вспомнить, как выглядели ботинки доктора, когда тот впервые появился у ворот. Позже они, конечно, стали грязными, но если грязь была на них уже тогда, это могло означать только одно — что доктор, подведя свою машину к воротам, уже успел побывать на берегу.