Смерть не азартный охотник (Хейр) - страница 27

Когда Джимми пришел к этому выводу, сзади послышались тяжелые шаги, возвещавшие о прибытии толстого и добродушного констебля Бауэра, все еще застегивающего свой мундир. Когда он садился в машину, его румяное лицо блестело от пота, а глаза сверкали от возбуждения.

— Скверная история, мистер Рендел, — заметил констебль радостным тоном.

Пока машина тряслась на извилистой дороге, он не произнес ни слова, и Джимми был этим доволен. Но когда они подъезжали к месту назначения, констебль доверительно склонился к нему и заметил:

— В деревне говорили, что Питер Пэкер навлечет на себя неприятности, связавшись с Сузан Бейвин.

Джимми свернул с дороги на поляну и остановил машину. Когда он открыл дверцу, чтобы вылезти, рядом со скрипом затормозил открытый автомобиль, откуда вышли трое мужчин в форме.

Дело перешло в руки полиции.

Глава 7

СУПЕРИНТЕНДЕНТ УАЙТ И МАЙОР СТРОУД

— Мистер Рендел? — осведомился суперинтендент Уайт.

У него были серые глаза и серое лицо, а коротко подстриженные усы и волосы, выбивающиеся из-под форменной фуражки, имели такой же невзрачный оттенок. Годы службы, казалось, навсегда лишили его щеки румянца, а выражение лица — индивидуальности. Только долговязая фигура и легкий провинциальный акцент выдавали в нем сельского жителя.

Джимми шагнул вперед.

— Я только что приехал, — отозвался он. — Показать вам дорогу?

— Если вы будете так любезны, — ответил суперинтендент. Оглядевшись, он спросил: — Чья это машина?

— Доктора. Я ездил на ней в гостиницу, чтобы позвонить.

— Я имею в виду другую.

— Мистера Ригли-Белла. Он рыбачит дальше по реке.

— Она была здесь, когда вы пришли сюда в первый раз?

— Да. Я заметил ее, когда проходил через ворота.

Взревела лесопилка, и Уайт знаком подозвал Бауэра.

— Идите к этим парням и скажите, чтобы они прекратили работу, — крикнул он. — Только не позволяйте никому уходить, пока я с ними не поговорю.

Бауэр удалился, а Джимми повел через ворота суперинтендента и двух других полицейских.

— Главный констебль скоро будет здесь, — сообщил Уайт. — А пока мы осмотрим место преступления. Полагаю, это вы обнаружили труп?

— Не совсем, — попытался объяснить Джимми. — Его нашел доктор Лэтимер, но я сказал ему, где он.

— Звучит довольно мудрено, — заметил Уайт. — Но пока мы не будем в этом разбираться. Показаниями займемся позже. Вы знаете, где тело?

Под руководством Джимми они вышли на берег и зашагали вверх по течению.

— Этим путем вы шли раньше? — спросил суперинтендент.

— Да.

Уайт посмотрел на землю. Берег во многих местах пропитался водой, которая почти сразу же наполняла следы.