— Хочешь сказать, что «Королева Ранруна» застряла на Деллалте?
Бадуре качнул головой.
— Нет, на Деллалт она не прилетала. Прилетел кто-то с дискетой, на которой записан ее корабельный журнал.
— Дискета лежит в шкатулке, — сказала вдруг Хасти. — А шкатулка — на складе компании, которая ведет раскопки. Сестра боялась, что дискету у нее отберут, руководство вечно устраивало непредвиденные инспекции, бараки постоянно обыскивали, повсюду натыканы сенсоры. Поэтому Ланни положила дискету на депозит.
— А как она ее раздобыла? И где твоя сестра сейчас?
Ответа он не дождался. И так все было ясно — написано у обоих на лицах. Хэн не удивился: странно было бы, если бы девчонка осталась жива. Он не стал настаивать.
— Итак, нужно лететь на Деллалт, пока агент конторы по найму не придет за машиной, — заключил он.
Бадуре хлопнул ладонью по объемистому животу и возвестил:
— Нужно подождать еще одного члена команды. Он уже в пути. Я предупредил, его направят прямо сюда.
— Кого? Зачем он нам нужен? Если не считать того, что Хэн вообще неохотно пускал посторонних на борт корабля, делать это во время охоты за сокровищами было втройне глупо.
— Его зовут Скинкс, он известный эксперт по дореспубликанским временам. И он читает на древних языках; он уже опознал несколько символов, которые Ланни скопировала с журнала. Хватит с тебя?
Приемлемо. Кому-то и правда придется расшифровать записи, чтобы выяснить, что же произошло на «Королеве». Хэн снял куртку, выпутался из ремня с кобурой.
— Следующий вопрос, — сказал он. — Кто играет на той стороне?
Хасти с Бадуре переглянулись.
— Руководство раскопок. Ты же знаешь, как обычно получается в Тионе. Кто-то сунул кому-то из министерства на лапу и получил разрешение. Компания расчищает участок земли, хватает все, до чего дотянется, и делает ноги раньше, чем прибудут инспектора, деньгами их обычно снабжает какой-нибудь криминальный босс. Компанией управляют близнецы. Женщину зовут Й'уоч, ее брата — Р'алл. У них есть партнер, вышибала, телохранитель, Эгом Фасс. Он — гуманоид, гоук, довольно крупный, выше даже, чем Чуи. Эта троица играет по-крупному, Хэн, и поверь мне, мой мальчик, правила они знают назубок.
Кореллианин переставил кобуру на поясной ремень, застегнул пряжку. Перезарядил бластер.
— Я уже понял. И ты хочешь, чтобы мы отвезли вас на Деллалт и вернули обратно?
Бадуре не успел ответить: из интеркома раздалось утробное рычание. Вуки проинформировал, что кто-то просит разрешения подняться на борт.
— Это Скинкс, — вставил Бадуре.
Хэн набрал на панели код.
— Если ты доставишь нас к сокровищнице на Деллалте и обратно, — говорил Солдат, глядя, как на пульте меняется рисунок огоньков, — я заплачу тебе дважды от твоей обычной начальной цены. Но если ты с вуком играешь по полной колоде, то можешь рассчитывать на долю в добыче — одну на двоих.