Барбара подняла взгляд, улыбнулась и прошептала:
— Я люблю тебя, Реймонд.
Позже, спустя несколько часов, Барбара снова вернулась к реальной действительности.
— Послушай, а правда ли, что Уилкинсон и в самом деле осмелился сказать тебе, будто ты обошелся со мной по-свински? — полюбопытствовала она, целуя любимого в лоб.
— О да. Затем он объявил, что я веду себя, как раненый медведь, а прислуга монреальского особняка так от меня устала, что исподволь старается меня выжить.
— Монреаль? Ты был в Канаде?
Реймонд усмехнулся.
— Спасаясь от тебя, я, конечно, мог бы уехать в Антарктику, но, увы, я слишком люблю комфорт. После того, как прислуга сделала мое пребывание совершенно невыносимым, я сбежал в Ирландию, но в день моего прибытия домоправительница учтиво поинтересовалась, когда ей представится возможность с тобой познакомиться. В тот момент я бы охотно купил билет на Марс, да только решил, что и это недостаточно далеко, поэтому приехал сюда и переговорил с поверенными.
— А если бы не поверенные, ты бы все равно приехал? — прошептала Барбара.
Реймонд улыбнулся.
— Да. О да!
До сих пор она не отдавала себе отчета в том, что в глубине души по-прежнему терзается сомнением, но нежный взгляд Реймонда окончательно убедил, что, как бы там ни сложились обстоятельства, избранник ее по-настоящему счастлив.
Реймонд ласково поцеловал ее в висок.
— Думаю, вечером мы съездим в Джонсборо — или, может быть, завтра, — мне давно пора познакомиться с твоей матушкой. Надо полагать, она охотно займется приготовлениями к свадебным торжествам.
Потребовалась целая минута, чтобы эти слова дошли до ее сознания, Барбара резко выпрямилась.
— Свадебные торжества? Ты хочешь сказать, что история про гражданский брак — не более чем выдумка? Реймонд Адамс!
— Нет, конечно. Ну, то есть не совсем. Когда я заговорил со своими поверенными о гражданском браке…
— Ты заговорил с ними? А не наоборот?
— Они и впрямь сказали, что это дело темное, и я лично считаю, что платить за совет, которым не собираешься воспользоваться, — верх безрассудства. Признаюсь, мне пришлось слегка сгустить краски, прежде чем они забили тревогу. Так что на случай, если наш союз и впрямь не отвечает нормам общего законодательства, я желаю, чтобы состоялась настоящая церемония, как полагается, и чтобы над нашей кроватью висело свидетельство о браке, должным образом оправленное в рамочку.
Барбара лукаво сощурилась.
— Над кроватью? А, собственно, над которой из многих? Сколько их у тебя?
Реймонд усмехнулся.
— Не считал. Почему бы не обзавестись свидетельством для каждой? Сдается мне, жениться — дело чертовски приятное, а затянувшийся медовый месяц и того лучше. Теперь, когда Майкл вернулся к работе, я могу и отдохнуть.