Но вернуть «Русалку» в нормальное положение при штормовой погоде оказалось ей не под силу. Кэролайн удалось найти и освободить фалы, но одна она не могла выровнять перевернутый ялик. После нескольких изнурительных попыток она поняла, что придется ждать помощи. Если она не вернется до наступления темноты, сын Купера непременно поднимет тревогу. Оставалось лишь держаться за корму и ждать. По крайней мере, море здесь не такое холодное, как дома.
Но, пробыв в воде примерно полчаса, Кэролайн почувствовала, что стала замерзать. Ветер не стихал, а усиливался. Сумерки быстро превращались в ночь.
«Без паники. Они все еще могут найти меня», — успокаивала себя Кэролайн. Но она понимала, что не может держаться на воде вечно. Ее руки уже затекли от кистей до плеча, и голова начала странно кружиться.
Когда она услышала отдаленный шум двигателя, то испугалась, не кажется ли ей это. Потом по «Русалке» полоснул луч света, и Кэролайн поняла, что это не мираж. К ней приближалась лодка. Ее мучения кончились.
Судя по звуку двигателя, это был мощный катер. Кэролайн знала, что он не сможет подойти слишком близко без риска протаранить «Русалку». А у нее уже не было сил проплыть даже небольшое расстояние.
За ней отправился сын Купера. Он обвязал вокруг нее спасательный трос, крикнул что-то находившимся на борту и потянул ее за собой, как пойманную рыбу. Несколько сильных рук втащили Кэролайн на борт, кто-то снял трос и спасательный жилет, завернул ее в одеяло, отнес в кабину, положил на койку и поднес к губам бренди.
После темноты в море свет лампы показался ослепительно ярким. Кэролайн лежала, закрыв глаза, дрожа от усталости и нервного напряжения. Руки, нежно вытиравшие ее лицо, принялись массировать ей ноги.
— Вам лучше? — раздался голос.
У Кэролайн не хватило сил даже на то, чтобы удивиться. Что делает Иан на борту? — вяло подумала она.
Он опять поднес к ее губам стакан, и на этот раз бренди разлилось теплом по всему ее телу. У Кэролайн закружилась голова.
Иан приподнял ее и, будто раздевая ребенка, стянул мокрый белый свитер, потом отложил в сторону намокшее одеяло и завернул в сухое.
После этого на нее навалился туман. В полусне Кэролайн слышала, как завели двигатель и как ходили и кричали на палубе люди. Потом койка стала мягко колыхаться, лампа превратилась в далекий золотистый шар, и Кэролайн ужасно захотелось спать. Она по-прежнему была в приятной полудреме, когда Иан вынес ее на пристань и посадил на заднее сиденье машины. После этого воздействие сильного шока и бренди на пустой желудок стало медленно рассеиваться.