– Был добрый, – сказал Ван Дейк с юта. – Пока тебя не встретили!
Лис легко взбежал к ним по трапу. Раскинул руки, точно намереваясь принять голландца в братские объятия. Под полурасстегнутым зеленым камзолом виднелась белая тонкая рубашка с кружевами.
– Ба, да это Ван Дейк, дружище! Как же я рад тебя видеть!
Он с силой охлопал шкипера по могучему корпусу, точно выбивая из него пыль: тот с кислым видом снес это пылкое приветствие. Живые светло-карие глаза Лиса оглядели Нати с ног до головы, и он с удивленным видом продолжил:
– Как? Неужели ты, старый еретик, наконец обратился в истинную христианскую веру? Даже возишь с собой монаха!
Голландец вяло отмахнулся:
– Пассажир… Так ты остановил меня выстрелом из пушки, чтобы поприветствовать старого приятеля?
– Конечно! Разве много в море встретишь таких верных и преданных друзей? Как тут пройдешь мимо, а? Я же не поблагодарил тебя еще за услугу!
Сердечности в голосе Лиса прибавилось. Насмешки – тоже. Нати видела: как бы голландец ни хорохорился и ни подыгрывал дружескому тону капитана пиратов, он ждет и боится, когда разговор свернет на главное. Вот и сейчас – шкипер вновь запыхтел погасшей трубкой, сказал благодушно:
– Какие счеты между приятелями? Я – тебе, ты – мне.
– И это правильно, – согласился Лис. – Что везешь, мой старый друг?
– Ничего для тебя интересного: так, сахар, табак…
Моряк, вернувшийся из трюма, кивком подтвердил слова шкипера.
– Нет, ты не прав, – задумчиво произнес Лис. – Нет неинтересных грузов… Ты же знаешь: птичка по зернышку…
Ван Дейк подобрался:
– Но я действую как представитель Голландской Вест-Индской компании! Могу показать патент.
Улыбка пирата не предвещала ничего хорошего.
– Ты и сдашь товары представителю Вест-Индской компании! Только Французской. У меня тоже есть патент.
– Патент на грабеж голландских судов?!
– Разве мы грабим? – делано удивился Лис. – Разве мы взяли вас на абордаж? Сам убрал паруса! Ты просто решил вернуть мне должок.
– Должок? За что?
Лис склонился к лицу низенького голландца. Глаза его сузились.
– Помнишь, ты обещал мне довезти моих раненых людей на берег после той заварушки у Кюрасао, помнишь? Мы еще дрались с испанцами за вас, неблагодарных голландцев!
– Я и довез их! – повысил голос Ван Дейк. – В целости и сохранности! Кто угодно это подтвердит!
– Довез, – кивнул пират. – Довез и тут же продал их… И кто угодно это подтвердит.
– Клевета! – чуть не взвизгнул Ван Дейк. – Подлая клевета! Я довез, проследил, чтоб их хорошо устроили, перевязали, даже позвал священников для умирающих…
– Ах-ах! – сказал Лис. Губы его по-прежнему улыбались. Глаза – нет. – А мои бестолковые друзья предпочли добровольно умирать на плантациях или взойти на испанский костер. Что и говорить – неблагодарные сволочи эти корсары! Пересказать тебе, сколько ты получил за каждого? У меня есть подробный отчет секретаря губернатора Кюрасао. Ваша нация счет деньгам ведет точный. Хотя думаю, тридцати сребреников тебе бы было достаточно!